By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Catterall (Ottawa West), moved, That in relation to its study of circumpolar cooperation, seven members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade (five from the Liberal Party, one from the Bloc qué
bécois and one from the Reform Party) be authorized to travel to Cambridge, England; Oslo and Tromso, Norway; Stockholm, Sweden; and Copenhagen, Denmark; and that seven members of the Committee (four from the Liberal Party, two from the Bloc qué
bécois and one from ...[+++]the Reform Party) be authorized to travel to Moscow, Murmansk and St. Petersburg, Russia; and Helsinki, Finland, during the period of November 2-9, 1996, in order to meet with, among others, parliamentarians, government officials and indigenous peoples, and that the necessary staff do accompany the Committee.Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par Mme Catterall (Ottawa-Ouest), propose, Que dans le cadre de l'étude du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, sept membres
du Comité (cinq du Parti libéral, un du Bloc québécois et un du Parti réformiste) soient autorisés à se déplacer à Cambridge, en Angleterre, Oslo et Tromso, en Norvège, Stockholm, en Suède, et Copenhague, au Danemark, et que sept membres du Comité (quatre du Parti libéral, deux du Bloc québécois et un du Parti réformiste) soient autorisés à se déplacer à Moscou, Mo
...[+++]urmansk et Saint-Pétersbourg, en Russie, et Helsinki, en Finlande, entre le 2 novembre et le 9 novembre 1996 afin de rencontrer, entre autres, des homologues parlementaires, des hauts fonctionnaires, et des peuples autochtones, et que le personnel nécessaire accompagne le Comité.