Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the roughly $350 million " (Engels → Frans) :

By the end of 2005, the broadband penetration rate was estimated to be 11.5% in terms of population, i.e. roughly 20% of households, corresponding to roughly 53 million connections in the EU25.

À la fin de 2005, le taux de pénétration de la large bande est estimé à 11,5 % de la population, soit environ 20% des ménages, ce qui correspond à près de 53 millions de connexions dans l'UE-25.


She is primarily looking at the controls that the foundation has in place to ensure that the roughly $350 million that we pay to students each year is paid according to the legislation under which we operate and under the policies established by both the Government of Canada and the board.

Elle examine surtout les contrôles établis par la Fondation en vue de s'assurer que les 350 millions de dollars environ que nous versons aux étudiants chaque année leur sont versés conformément aux dispositions de la loi qui vise nos activités et aux politiques établies à la fois par le gouvernement du Canada et par le conseil d'administration.


We invested roughly $350 million in research and development, much of which was in the environmental area.

Nous avons investi environ 350 millions de dollars dans la recherche et le développement, notamment dans le secteur environnemental.


That is roughly $350 million that has been invested over a two-year period in greenhouse facilities in Ontario.

Cela équivaut à environ 350 millions de dollars investis sur deux ans dans des serres en Ontario.


7 are in the electricity sector (EU support €176 million), 10 in the gas sector (EU support €228 million) and 1 for smart grid (EU support €40 million). 5 relate to construction works (EU support €350 million) and 13 to studies (EU support €94 million).

7 concernent le secteur de l'électricité (contribution de l'UE de 176 millions d'euros), 10 celui du gaz (contribution de l'UE de 228 millions d'euros) et 1 les réseaux intelligents (contribution de l'UE de 40 millions d'euros); 5 se rapportent à des travaux de construction (contribution de l'UE de 350 millions d'euros) et 13 à des études (contribution de l'UE de 94 millions d'euros).


However, this measure speaks to the government's denial of certain situations. It is good to add 200 inspectors and the equivalent of roughly $350 million or $360 million to improve food safety.

C'est bien d'ajouter 200 inspecteurs et l'équivalent d'environ 350 ou 360 millions de dollars pour assurer une plus grande sécurité alimentaire.


A EU-wide scheme to incentivise a reduction in milk production (€150 million) Conditional adjustment aid to be defined and implemented at Member State level out of a menu proposed by the Commission (€350 million that Member States will be allowed to match with national funds, thus potentially doubling the level of support being provided to farmers) A range of technical measures to provide flexibility (e.g. on voluntary coupled support), cash-flow relief (e.g. through an increase in the amount of the advances for both direct and area-based rural development payments) and reinforce the safety net instruments (by prolonging intervention and ...[+++]

un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui pourrait doubler le niveau d'aide octroyée aux agriculteurs); une série de mesures techniques visant à apporter une certaine flexibilité (par exemple, en m ...[+++]


The maximum Community contribution shall be EUR 700 million of which EUR 350 million shall be paid from the budget appropriation allocated to the theme “Transport (Including Aeronautics)” of the Specific Programme Cooperation of the Seventh Framework Programme for research and technological development and EUR 350 million from the budget of the Framework Programme on Trans-European networks for the period 2007-2013.

La contribution maximale de la Communauté est de 700 millions EUR, dont 350 millions EUR sont à prélever sur les crédits budgétaires alloués au thème “transports (y compris l’aéronautique)” du programme spécifique “Coopération” du septième programme-cadre de recherche et développement technologique et 350 millions EUR sont à prélever sur le budget du programme-cadre pour les réseaux transeuropéens pour la période 2007-2013.


This Decision fixes for 2000-06 the indicative amounts of the commitment appropriations for Objective 1 for each Member State (EUR 126 693 million), including the Peace programme (EUR 500 million) and the special programme for the Swedish regions (EUR 350 million) as well as the indicative amounts for transitional support under Objective 1 (EUR 8 411 million).

Décision 1999/504/CE de la Commission du 1er juillet 1999 fixant une répartition indicative par État membre des crédits d'engagement au titre de l'Objectif n° 2 des Fonds structurels pour la période 2000 à 2006 [Journal officiel L 194, 27.07.1999] Cette décision établit les montants indicatifs des crédits d'engagement au titre de l'Objectif 2 (19733 millions d'euros), ainsi que les crédits d'engagement au titre du soutien transitoire de cet objectif (2721 millions d'euros) par État membre.


Why has the minister not hinted publicly, as he has done with respect to all of the previous measures, at the elimination of the preferential tax treatment afforded large corporations and especially at the elimination of family trusts which, according to a weekend report by Claude Picher in La Presse, deprive the treasury of roughly $350 million?

Comment se fait-il que le ministre n'ait pas évoqué publiquement-alors qu'il l'a fait publiquement pour l'ensemble des autres mesures précédentes-, l'élimination du traitement préférentiel des grandes sociétés au niveau fiscal, et surtout l'élimination des fiducies familiales qui le privent d'un revenu estimé à 350 millions de dollars, selon Claude Picher, article paru dans La Presse de cette fin de semaine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the roughly $350 million' ->

Date index: 2024-04-15
w