Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the thursday evening sittings " (Engels → Frans) :

1. When a panel sits in composition of an even number of judges, decisions of the Court shall be taken by a majority of the panel.

1. Lorsqu'une chambre siège dans une formation composée d'un nombre pair de juges, la Juridiction statue à la majorité des membres composant la chambre.


Therefore, no, I am not ashamed. I am not questioning the victims; I am questioning the use, by Italian Members, of a Thursday afternoon sitting reserved for human rights issues to debate an issue which strictly concerns Italy and Brazil.

Donc, non, je n’ai pas honte, je ne mets pas en cause les victimes, je mets en cause l’utilisation par les députés italiens de la séance du jeudi après-midi réservée aux affaires des droits de l’homme pour une question qui est une question italo-brésilienne.


It is beneath the dignity of this House to postpone such a debate to the evening sitting.

Il est indigne de cette Assemblée de reporter un tel débat à la séance du soir.


whereas Witold Tomczak had previously (on 29 April 2005) asked Parliament to defend his immunity in these criminal proceedings; whereas Parliament decided in plenary on 4 April 2006 not to defend his immunity, even though Mr Tomczak had sent a letter prior to the plenary sitting by which he purported to withdraw his earlier application for defence of his immunity,

considérant que Witold Tomczak avait précédemment demandé (le 29 avril 2005) que le Parlement défende son immunité dans le cadre de cette procédure pénale; considérant que le Parlement a décidé en plénière, le 4 avril 2006, de ne pas défendre son immunité, en dépit du fait que M. Tomczak avait écrit, avant la séance plénière, pour demander à retirer sa demande de défense de son immunité,


‘The minimum level of service provided must be two return trips per day, morning and evening, from Monday to Thursday, and one return trip on Friday evening, excluding public holidays, for 220 days a year’.

«Pendant 220 jours par an hors jours fériés, les services doivent être exploités à raison, au minimum, de deux allers et retours par jour, le matin et le soir, du lundi au jeudi, et d'un aller et retour le vendredi soir».


If, in the Chamber sitting with five Judges or in the full court, there is an even number of Judges, as a result of a Judge's being absent or prevented from attending, the lowest-ranking Judge, according to the order of precedence fixed pursuant to Article 5, shall abstain from taking part in the deliberations, unless he is the Judge-Rapporteur.

Si, dans la chambre siégeant avec cinq juges ou au sein de l'assemblée plénière, les juges, par suite d'absence ou d'empêchement, sont en nombre pair, le juge ayant le rang le moins élevé, selon l'ordre établi en application de l'article 5, s'abstient de participer au délibéré, sauf s'il s'agit du juge rapporteur.


All of us present here know the problems that the Thursday evening sittings will pose from this day on.

Nous tous qui sommes ici présents savons les problèmes qui, dorénavant, seront le lot des séances du jeudi soir.


For this reason I would prefer it if Thursdays evening sitting could be used just to vote on urgent matters, and voting connected with actual reports could be switched to the agenda for the next Brussels part-session.

C’est pourquoi je souhaiterais personnellement qu’on ne vote que sur des questions d’urgence lors de la séance de jeudi soir et que les votes portant sur les rapports proprement dits soient reportés et mis à l’ordre du jour de la prochaine session de Bruxelles.


(15) The objective of this Directive could not, however, be attained if legal aid applicants did not have the possibility of proving that they cannot bear the costs of proceedings even if their resources exceed the threshold defined by the Member State where the court is sitting.

(15) L'objectif de la présente directive ne pourrait toutefois pas être atteint si la possibilité n'était pas laissée aux candidats à l'aide judiciaire d'apporter la preuve qu'ils ne peuvent faire face aux frais de justice même si leurs ressources dépassent le seuil établi par l'État membre du for.


– Still on the subject of Thursdays sitting, I have a request from the Group of the European People’s Party to bring the question for oral answer on the European Union-Morocco fisheries agreement forward to Thursday.

- Toujours concernant la journée du jeudi, j’ai une demande du groupe du parti populaire européen tendant à avancer au jeudi la question orale sur l’accord de pêche Union européenne-Maroc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the thursday evening sittings' ->

Date index: 2023-07-01
w