On the European side, a heterogeneous range of opinions
made common ground to question the priority of ACP-EU relations, particularly in view of the ACP countries" loss of geostrategic importance following the end of the Cold War, the economic and political marginalization of Africa, the fact that developm
ent cooperation had lost its legitimacy, and the Union"s understandable concern to concentrate on essential matters of immediate concern (deepening, monetary union and ea
...[+++]stwards enlargement).
Du côté européen, un faisceau d'éléments divers convergeait pour questionner la primauté de la relation ACP/UE, et notamment la perte d'importance géostratégique des pays ACP après l'effondrement du mur de BERLIN, la marginalisation économique et politique de l'AFRIQUE, la perte de légitimité de la coopération au développement, le souci compréhensible d'ailleurs pour l'Union de se concentrer sur l'immédiateté incontournable (approfondissement, union monétaire et élargissement à l'Est).