Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «theft—4 —or knew someone » (Anglais → Français) :

According to a very interesting 2006 Ipsos Reid poll, one Canadian adult in four, that is 25%, or about 5.7 million Canadians, reported being a victim of identity theft or knew someone who had been a victim.

Un sondage très intéressant a été réalisé en 2006 par Ipsos Reid. Il démontre qu'un Canadien adulte sur quatre, donc 25 p. 100 de la population, ce qui représente environ 5,7 millions de Canadiens, affirmait avoir été victime de vol d'identité ou connaître quelqu'un à qui c'était arrivé.


I remember an Ipsos Reid poll in 2006 according to which one-quarter of Canadians or about 5.7 million people said that they had been victimized by identity theft or knew someone who had been.

Je me rappelle un sondage d'Ipsos Reid, en 2006, selon lequel le quart des citoyens du Canada, soit environ 5,7 millions d'individus, affirmaient avoir été victime de vol d'identité ou connaître quelqu'un à qui c'était arrivé.


According to a 2006 Ipsos Reid poll, one Canadian adult in four—24%, in fact, or about 5.7 million Canadians—said he or she had been a victim of identity theft—4%—or knew someone who had been a victim—20%. This Civil Code must be dusted off.

Selon un sondage réalisé en 2006 par Ipsos Reid, un Canadien adulte sur quatre — 24 p. 100 plus exactement, soit environ 5,7 millions de Canadiens — affirmait ou avoir été victime de vol d'identité — dans une proportion de 4 p. 100 — ou connaître quelqu'un à qui c'est arrivé — dans une proportion de 20 p. 100. Il faut absolument dépoussiérer ce Code civil.


One in four Canadians has been a victim of identity theft or knows someone who has been a victim of an offence related to identity theft.

Un Canadien sur quatre a été victime de vol d'identité ou connaît quelqu'un ayant été victime d'une infraction reliée au vol d'identité.


Spending someone else’s without their permission is not budgeting, it is theft.

Dépenser l’argent d’autrui sans sa permission ce n’est pas établir un budget, c’est du vol.


Someone has helped someone else obtain an illicit dollop of taxpayers’ money, and, if I know the system, no one will be held liable because, of course, no one knew anything.

Quelqu’un a aidé une autre personne à obtenir une bonne part de l’argent des contribuables de façon frauduleuse et, si je connais bien le système, personne ne sera tenu responsable.


– Mr President, three years ago, if someone had asked anyone in this Chamber whether they knew what a computer-implemented invention was, most people would have said ‘not really’.

- (EN) Monsieur le Président, si, il y a trois ans, l’on avait demandé aux députés de cette Assemblée s’ils savaient ce qu’était une invention mise en œuvre par ordinateur, la majorité aurait répondu: «Pas exactement».


Even the provision of making it mandatory jail time of six months for a third conviction — and this is three separate convictions for auto theft — is for someone with a serious problem.

Même la disposition qui impose une peine d'emprisonnement de six mois pour une troisième condamnation — et on parle ici de trois condamnations pour vol de voiture — vise les personnes qui ont un problème grave.




D'autres ont cherché : theft or knew     knew someone     identity theft—4 —or knew     theft—4 —or knew someone     theft or knows     knows someone     spending someone     one knew     someone     whether they knew     for someone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'theft—4 —or knew someone' ->

Date index: 2022-06-06
w