Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "their relatives join them sooner rather " (Engels → Frans) :

Reality has taught us that these temporary workers do not return home, that their relatives join them sooner rather than later, and that subsequently, no measures of any kind will force these people out of the country.

La réalité nous a enseigné que ces travailleurs temporaires ne retournent pas du tout chez eux, que les membres de leur famille les rejoignent très vite et que, par la suite, aucune mesure d’aucune sorte ne forcera ces gens à quitter nos pays.


I would remind our witnesses that we would like them to keep their opening statement to a reasonable minimum so that we can engage in a discussion with you sooner rather than later.

Je rappelle à nos témoins que nous les invitons à s'en tenir à un délai raisonnable pour leurs exposés pour que nous puissions engager la discussion le plus rapidement possible.


Whereas in the United States, for example, they do not burden the social system, and in some States they also have to leave once their job comes to an end, through the increasing level of equality with the resident population that they have been afforded in recent years, they constitute an ever greater burden for those States with traditionally well-developed social systems if they remain in the country permanently after losing their jobs and if, as a result of ...[+++]

Bien qu’aux États-Unis, par exemple, ils ne soient pas une charge pour la sécurité sociale et que, dans certains États, ils doivent par ailleurs quitter le territoire dès la fin de leur contrat, ils représentent un poids de plus en plus lourd pour les États qui possèdent un système de sécurité social bien développé - en raison du niveau accru d’égalité dont ils jouissent avec la population résidente ces dernières années - s’ils restent définitivement dans le pays une fois qu’ils ont perdu leur emploi et si tous les membres de leur famille qui les rejoignent doivent également être assistés.


It is a huge problem for families looking to be reunited in Canada to have to wait year after year to be reunited with that relative, especially when they were promised when they emigrated to Canada that their family members would be able to join them.

C'est un énorme problème pour les familles qui veulent être réunies au Canada que d'avoir à attendre année après année un parent, surtout quand on leur avait promis, quand ils ont émigré au Canada, que les membres de leur famille pourraient venir les retrouver.


K. whereas the ECJ has confirmed that openness and access to information 'contribute to conferring greater legitimacy on the institutions in the eyes of citizens of the Union and increasing their confidence in them by allowing divergences between various points of view to be openly debated. It is in fact rather a lack of information and debate which is capable of giving rise to doubts in t ...[+++]

K. considérant que la Cour de justice a confirmé que, en permettant que les divergences entre plusieurs points de vue soient ouvertement débattues, la transparence et l'accès à l'information contribuent à conférer aux institutions une plus grande légitimité aux yeux des citoyens européens et à augmenter la confiance que ceux-ci placent en elles, et que "de fait, c'est plutôt l'absence d'information et de débat qui est susceptible de faire naître des doutes dans l'esprit des citoyens, non seulement quant à la légalité d'un acte isolé, mais aussi quant à la légitimité du processus décisionnel dans son entièreté" (affaires jointes C-39/05 ...[+++]


I think that this particular bill, assuming it arrives in the Senate, hopefully sooner rather than later, addresses in some small measure the concerns of the senators as they expressed them in their report.

Je pense que ce projet de loi — pourvu qu'il parvienne au Sénat, et le plus tôt sera le mieux — répond dans une modeste mesure aux préoccupations que les sénateurs ont exprimées dans leur rapport.


17. Notes that the delay in adapting the pensions systems in several Member States, the ever-increasing number of old people, as well as the large number of economic refugees entering the European Union and their families who have joined them who frequently engage in illegal work, undermine the capacities of the insurance organisations to deal with the ever-increasing financial costs stemming from the above factors, especially in the health care and welfare sectors; considers nevertheless that the legal influx of immigrants with a ...[+++]

17.constate que les retards pris par la réforme des systèmes de pension dans certains États membres, l'augmentation continuelle du nombre des personnes âgées, mais aussi le grand nombre des réfugiés économiques qui gagnent l'Union européenne en masse, suivis ensuite par leur famille, qui contribuent souvent à alimenter le phénomène du travail au noir, compromettent la capacité des organismes d'assurance d'absorber le coût budgétaire sans cesse croissant de tous ces facteurs, en particulier dans les domaines des soins de santé et de la p ...[+++]


And it has to be said that the victims’ loved ones have the right to know why, how and when their children, parents or relatives died, and to this end, we join them in asking for help and complete transparency.

Il faut dire aussi que les parents des victimes ont le droit de savoir pourquoi, comment et quand sont morts leurs enfants, leurs parents ou les membres de leur famille. C'est pourquoi ils demandent - et nous le demandons aussi - une aide et une transparence totale.


Is the Senate's recognition of their extraordinary efforts, added to those of the thousands who joined with them, to be in the form of forcing on them a bill that will impede rather than help the No side in any future referendum?

Est-ce en reconnaissance de leurs efforts extraordinaires, associés à ceux de milliers de personnes ayant rallié leur cause, que le Sénat leur impose un projet de loi qui leur mettra des bâtons dans les roues, au lieu d'aider les partisans du «non» dans tout référendum futur?


But from my perspective, one of the fundamental principles of Canada-U.S. defence cooperation has been not to wait until you've got an imminent threat and then rush to the United States and say, " Yes, we're ready to join now," but rather to work with them over time to ensure that you understand every aspect of their thinking from a strategic standpoint, running right down to the tactical in terms of how they ...[+++]

Mais, selon moi, l'un des principes fondamentaux de la coopération canado-américaine en matière de défense tient au fait de ne pas attendre d'être aux prises avec une menace imminente avant de nous précipiter vers les Américains et de leur dire que nous sommes prêts à nous joindre à eux. Nous devons plutôt travailler avec eux au fil des ans afin de nous assurer que nous comprenons chaque aspect de leur pensée, de la mesure stratégique jusqu'aux détails tactiques, comme la façon dont les menaces seront réglées, la façon dont le système sera dévoilé, les résultats détaillés des essais, et cetera. V ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : their relatives join them sooner rather     keep     would like them     you sooner     you sooner rather     leave once     all the relatives     have to join     result of them     in some     ever greater     canada     relative     able to join     join them     wait year after     increasing     between various points     confidence in them     fact rather     them in     they expressed them     hopefully sooner     hopefully sooner rather     union and     relatively     who have joined     have joined them     and     parents or relatives     join     victims’ loved ones     recognition of     thousands who joined     joined with them     will impede rather     aspect of     ready to join     work with them     them over     but rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'their relatives join them sooner rather' ->

Date index: 2024-01-20
w