Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them a reminder letter dated 11 february 2003 asking » (Anglais → Français) :

As the Italian authorities’ letter of 10 October 2002 concerned only Article 123 of the regional law in question, the Commission sent them a reminder letter dated 11 February 2003 asking them to answer the other questions set out in the letter of 18 July 2002.

Comme la lettre des autorités italiennes du 10 octobre 2002 ne traitait que de l’article 123 de la loi régionale en objet, les services de la Commission ont, par lettre datée du 11 février 2003, envoyé un rappel auxdites autorités en les priant de répondre aux autres questions posées dans la lettre du 18 juillet 2002.


By letter dated 1 October 2003, the Commission explained to the Italian authorities that a decision would be taken on the whole aid dossier (N 590/B/2001), and asked them for some clarifications on one of the articles of Law No 32/2000.

Par lettre datée du 1er octobre 2003, les services de la Commission ont expliqué aux autorités italiennes qu’une décision serait prise pour l’ensemble du dossier (aide N 590/B/2001), et demandé à ces dernières des précisions sur l’un des articles de la loi no 32/2000.


The Commission received comments from third parties, which were forwarded to the French authorities by letter dated 11 February 2003 and to which the French authorities replied by letter dated 9 April 2003.

La Commission a reçu des observations de la part de tiers, lesquelles ont été envoyées aux autorités françaises par lettre du 11 février 2003; les autorités françaises y ont répondu à leur tour par lettre du 9 avril 2003.


Finally, I was heartened to receive a letter dated February 11, 2003, from the Minister of Canadian Heritage saying that she would look again at this proposal in light of the work of our subcommittee.

Enfin, j'ai été réconforté de recevoir une lettre datée du 11 février 2003 de la ministre de Patrimoine Canada indiquant qu'elle réexaminerait cette proposition à la lumière des travaux de notre sous-comité.


I want to remind the House that on February 7-I believe that is the accurate date-the government asked the Standing Committee on House Affairs and Procedures to examine a number of measures. Among them were, and I quote: ``Measures to achieve more direct participation by citizens, including citizens' initiative, the right of constituents to recall their MP''.

Je tiens à rappeler à la Chambre que le 7 février-je crois que c'est la date exacte-le gouvernement a demandé que son Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre examine un certain nombre de mesures dont, et je cite, «les mesures propres à favoriser une participation plus directe des citoyens, notamment des initiatives de citoyens, le droit des électeurs de révoquer leur député ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them a reminder letter dated 11 february 2003 asking' ->

Date index: 2023-07-20
w