Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terminally-ill patients look to
We have to accept them and walk beside them.

Vertaling van "them and walk beside them " (Engels → Frans) :

For them to walk away, even though they may have put forward that deadline, seems quite improbable, because the operation won't function without them, even as they have set the security net up in and around Italy as well the Bosnian state.

Qu'ils se retirent, même si ce sont eux qui ont probablement fixé ce délai, semble assez improbable, étant donné que l'opération ne pourra survivre sans eux, même s'ils ont établi le filet de sécurité en Italie et en Bosnie.


[Terminally-ill patients look to] focus on creating life-affirming moments that bring great satisfaction, closure and even joypalliative care professionals and volunteers, walk beside them and support them through.the process of dying.

Les patients en phase terminale cherchent à vivre des moments qui procurent une grande satisfaction, le sentiment de tourner la page, voire la joie. [.] Les professionnels et bénévoles qui administrent les soins palliatifs accompagnent le patient et le soutiennent dans le processus de la mort.


We stand by them and fight beside them for regulations and laws that would hold employers accountable and would ensure that health and safety is not negotiable or a matter of choice, but is mandated and regulated.

Nous les appuyons et nous luttons à leurs côtés pour que soient mis en place des règlements et des lois qui exigent des comptes des employeurs et qui garantissent que la santé et la sécurité ne sont ni négociables ni une question de choix, mais plutôt obligatoires et réglementées.


I wish to advise the negotiators to take the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms along in book form, place these fundamental rights beside them on the table when they are about to start negotiating, and make regular reference to them.

Je conseille aux négociateurs de prendre le texte de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, de placer ces droits fondamentaux à côté d’eux sur la table au moment de démarrer les négociations et de s’y référer souvent.


We have to accept them and walk beside them.

Nous devons les accepter et marcher à leurs côtés.


What the Commission has proposed in this instance is a rather tricky tightrope walk between a mere consolidation of current legislation and a partial improvement of the existing regulations with the intention of drafting them in more comprehensible terms, modernising and simplifying them, while also incorporating into the consolidated text the case-law of the European Court of Justice.

Dans ce domaine, la Commission a proposé un itinéraire de funambule entre une simple consolidation de la législation actuelle et une amélioration partielle des règlements existants, dans l’intention d’en livrer une rédaction en des termes plus compréhensibles, en les modernisant et en les simplifiant, tout en intégrant dans le texte consolidé la jurisprudence de la Cour de justice européenne.


We are now proposing this map again, in the hope that we will not still be here, five years from now, counting bodies and reproaching ourselves for not having done our duty: a map of the areas of the European Union at risk, a directive laying down safety standards for buildings constructed beside rivers and streams, establishing operating criteria for forest management and preventing the working of mines and quarries in sites which are at risk, with penalties for those who authorise them ...[+++]

Nous redemandons l'établissement de cette carte, dans l'espoir de ne pas de nouveau avoir à compter les morts dans cinq ans et nous reprocher de ne pas avoir fait notre devoir : dresser une carte des zones à risque de l'Union européenne, une directive qui définisse les standards de sécurité pour les constructions sur les rives des cours d'eau et des torrents, pour fixer des critères opérationnels pour la gestion des forêts et pour empêcher l'exploitation de carrières et de décharges dans les zones à risque, assortie de sanctions contre ceux qui les autorisent et ceux qui les réalisent.


We are now proposing this map again, in the hope that we will not still be here, five years from now, counting bodies and reproaching ourselves for not having done our duty: a map of the areas of the European Union at risk, a directive laying down safety standards for buildings constructed beside rivers and streams, establishing operating criteria for forest management and preventing the working of mines and quarries in sites which are at risk, with penalties for those who authorise them ...[+++]

Nous redemandons l'établissement de cette carte, dans l'espoir de ne pas de nouveau avoir à compter les morts dans cinq ans et nous reprocher de ne pas avoir fait notre devoir : dresser une carte des zones à risque de l'Union européenne, une directive qui définisse les standards de sécurité pour les constructions sur les rives des cours d'eau et des torrents, pour fixer des critères opérationnels pour la gestion des forêts et pour empêcher l'exploitation de carrières et de décharges dans les zones à risque, assortie de sanctions contre ceux qui les autorisent et ceux qui les réalisent.


Can the minister confirm that, besides paying them lip service in his report, the only concrete answer he has for advocacy groups for the handicapped is to cut their funding without warning and in an under-handed way, putting them in jeopardy?

Le ministre peut-il confirmer qu'au-delà des voeux pieux contenus dans son rapport, la seule réponse concrète offerte aux organismes d'aide aux personnes handicapées a été, et ce, sans préavis et en catimini, de couper leur financement, mettant ainsi leur survie en jeu?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them and walk beside them' ->

Date index: 2025-01-26
w