Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them anyway because " (Engels → Frans) :

Only 50% of the $15 million was spent, $8.5 million was disbursed to the fishermen and the government got an additional $1 million back from them anyway because it was all taxable.

Seulement la moitié des 15 millions de dollars prévus ont été versés: 8,5 millions de dollars ont été versés aux pêcheurs et le gouvernement leur a repris 1 million de dollars parce que les sommes versées étaient entièrement imposables.


Fourthly, when extra language versions are available anyway, because they happen to have been translated – for instance, for a formal sitting at which a head of state is speaking, and courtesy translations have been provided – they too will be placed on Parliament’s website. Therefore, when translations are available in other languages, we will make use of them.

Quatrièmement, lorsque des versions linguistiques supplémentaires sont de toute façon disponibles pour avoir été traduites pour des motifs divers – par exemple pour une séance formelle à laquelle un chef d'État a pris la parole, auquel cas des traductions de courtoisie ont été fournies – ces versions seront aussi placées sur le site web du Parlement. Par conséquent, lorsque des traductions dans d'autres langues sont disponibles, nous en ferons également usage.


Fourthly, when extra language versions are available anyway, because they happen to have been translated – for instance, for a formal sitting at which a head of state is speaking, and courtesy translations have been provided – they too will be placed on Parliament’s website. Therefore, when translations are available in other languages, we will make use of them.

Quatrièmement, lorsque des versions linguistiques supplémentaires sont de toute façon disponibles pour avoir été traduites pour des motifs divers – par exemple pour une séance formelle à laquelle un chef d'État a pris la parole, auquel cas des traductions de courtoisie ont été fournies – ces versions seront aussi placées sur le site web du Parlement. Par conséquent, lorsque des traductions dans d'autres langues sont disponibles, nous en ferons également usage.


However, it penalizes them anyway because, when the finance minister will prepare the budget, the provinces will not know how much their equalization payments will be the following year.

Toutefois, il les pénalise quand même parce que lorsque le ministre des Finances préparera le budget, elles ne sauront pas combien elles vont recevoir en péréquation l'année prochaine.


Anyway I would invite them not to waste time because, under the water framework directive, the delay is mounting up and our seas cannot wait.

Je me permets d'ailleurs de les inviter à ne pas perdre de temps car, dans le cadre de la directive relative à l'eau, le retard s'accumule et nos mers pourraient ne pas attendre.


Anyway I would invite them not to waste time because, under the water framework directive, the delay is mounting up and our seas cannot wait.

Je me permets d'ailleurs de les inviter à ne pas perdre de temps car, dans le cadre de la directive relative à l'eau, le retard s'accumule et nos mers pourraient ne pas attendre.


After the hearings, I heard spokespeople for certain political groups express deep disappointment at the performance of certain individuals but go on to say that because he or she was a member of their political family, they would support them anyway.

Après les auditions, j’ai entendu les porte-parole de certains groupes politiques exprimer leur profonde déception à l’égard des prestations de certains candidats mais déclarer ensuite qu’ils le ou la soutiendraient malgré tout car il ou elle faisait partie de leur famille politique.


If you are a new corporation in Winnipeg or have an office there and you write into your plan that you expect the City of Winnipeg to provide transit buses at your doorstep should your building collapse, most likely we will call them anyway because the Winnipeg Fire Paramedic Service will be there.

Si une nouvelle entreprise s'installe à Winnipeg ou si une entreprise a un bureau là-bas et inscrit dans son plan qu'elle s'attend à ce que la Ville de Winnipeg envoie ses autobus sur place si l'édifice s'effondre, nous allons probablement communiquer avec les représentants de cette entreprise si cela se produit, parce que le Service d'incendie et de soins médicaux d'urgence de Winnipeg sera sur place.


It is just the point. Because CMHC says they're not for their financing purposes going to require certain things on inspection or building standards, why wouldn't the chiefs and council say, ``We're going to implement them anyway because we want to have solid construction for what is built in our communities''?

Parce que la SCHL dit qu'elle n'exigera pas certaines choses concernant les normes d'inspection et de construction pour des questions de financement, pourquoi les chefs et le conseil ne disent-ils pas « nous allons les établir de toute façon, car nous voulons que les logements de nos collectivités soient bien construits »?


But they always send the boys all over the country to put out fires, whether there's a fire or not, or they're needed or not, but they send them anyway because Canada is a very great nation.

Cependant, il envoie toujours des soldats un peu partout pour régler des problèmes, qu'il y en ait ou pas, qu'on en ait besoin ou non, parce que le Canada est une très grande nation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them anyway because' ->

Date index: 2024-12-31
w