Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them innocent civilians " (Engels → Frans) :

As one of the have nations of the world we have a responsibility to the have nots to help them through conflict and struggle by providing some security for the innocent civilians and to help provide safe havens for refugees, hopefully contributing to a resolution that will see them return home.

Comme le Canada est l'un des pays riches du monde, nous avons une responsabilité envers les pays démunis. Nous devons les aider à sortir des conflits et des affrontements en procurant une certaine sécurité aux civils innocents et nous devons donner un asile sûr aux réfugiés en tâchant de résoudre les problèmes pour qu'ils puissent rentrer chez eux.


J. whereas on 30 December 2010 jihadi terrorist attacks against Assyrian Christian families left at least two dead and 14 wounded in a series of coordinated bomb attacks on Christian homes in Baghdad, Iraq; whereas on 27 December 2010 a roadside bomb killed an Assyrian Christian woman and wounded her husband in Dujail, Iraq; whereas two Iraqi Christians were killed in Mosul on 22 November 2010; whereas a series of attacks targeting Christian areas killed innocent civilians in Baghdad on 10 November 2010; whereas 52 people died, amongst them women and ...[+++]

J. considérant que le 30 décembre 2010, à Bagdad (Iraq), des attaques terroristes lancées au nom du djihad contre des familles de chrétiens assyriens ont fait au moins deux morts et quatorze blessé dans une série coordonnée d'attentats à la bombe visant des maisons chrétiennes, considérant que, le 27 décembre 2010, à Doujaïl (Iraq) une bombe explosant sur la route a tué une femme de confession chrétienne assyrienne et blessé son mari, considérant que deux chrétiens d'Iraq ont été tués à Mosul, le 22 novembre 2010; qu'une série d'attaques visant des zones chrétiennes a entraîné la mort de civils innocents à Bagdad, le 10 nov ...[+++]


Some of us find difficulty in singling out the situation of the hundreds of innocent civilians who are blown up by a suicide bomber and the hundreds of civilians who are blown up by roadside bombs built by people who set them up correctly so as to avoid being blown up.

Certains d'entre nous ont de la difficulté à faire la différence entre la situation des centaines de civils innocents qui meurent à cause d'un attentat suicide et celle des centaines de civils innocents qui meurent à cause de bombes artisanales posées par des gens qui évitent de se faire exploser eux- mêmes.


1. Expresses its deepest concern at the escalation of the crisis in the Gaza Strip; recognises the role and responsibilities of Hamas, which has always opposed the peace process, but expresses its preoccupation over the continuing military escalation which is claiming hundreds of victims, most of them civilians and including large numbers of children and women; expresses its solidarity with the innocent civilian population affected by the violence in Gaza and in southern Israel;

1. exprime la profonde inquiétude que lui inspire l'intensification de la crise dans la bande de Gaza, mesure le rôle et les responsabilités du Hamas, qui s'est toujours opposé au processus de paix, mais est préoccupé par la poursuite de l'escalade militaire, qui fait des centaines de victimes, la plupart civiles, y compris des enfants et des femmes; exprime sa solidarité avec la population civile innocente touchée par la violence à Gaza et dans le sud d'Israël;


As recently as in May, at least 18 civilians were killed on Kayts Island, and there are witnesses to confirm that the Sri Lankan navy murdered innocent civilians – at least 13 of them – because they were unwilling to leave their homes.

Pas plus tard qu’au mois de mai, 18 civils ont été tués sur l’île de Kayts et des témoins confirment que la marine sri-lankaise a assassiné des civils innocents - au moins 13 - parce qu’ils ne voulaient pas quitter leur maison.


These indiscriminate attacks reportedly killed more than 200 civilians - among them innocent women and children - whilst a great many were wounded.

Selon les informations, plus de 200 civils ont été tués lors de ces attaques aveugles, parmi lesquels des enfants innocents et des femmes, et nombreux ont aussi été les blessés.


The Cessation of Hostilities Agreement is the most comprehensive endeavour undertaken to resolve a conflict that has been going on for 26 years in which 12 000 have lost their lives, the majority of them innocent civilians.

L’accord de cessation des hostilités constitue la tentative la plus complète entreprise en vue de régler un conflit qui dure depuis 26 ans et qui a coûté la vie à quelque douze mille personnes, en grande majorité des civils innocents.


As I said in the House on repeated occasions to the hon. member, we continue to do exactly what we did, as he referred to in the past, and that is work within the United Nations system and the sanctions regime of the UN to enforce them, to strengthen them and to apply them to the government of Iraq, and to avoid punishing innocent civilians.

Comme je l'ai dit au député à plusieurs reprises à la Chambre, nous continuons de faire exactement ce que nous faisions, et ce que le député a mentionné dans le passé, c'est-à-dire oeuvrer dans les limites du système des Nations Unies afin d'appliquer les sanctions au gouvernement de l'Irak et les renforcer, tout en évitant de pénaliser des civils innocents.


It is only one of the faces of horror across the planet; a world in which casualties from armed conflict have doubled in the past 10 years; a world in which roughly 80 per cent of the 1 million people who lose their lives each year in armed conflict are innocent civilians: all of them innocent victims of some of the grossest violations of human rights and humanitarian law known to man.

Cette crise n'est qu'un des visages de l'horreur qui sévit actuellement dans le monde, un monde où le nombre de victimes des conflits armés a doublé au cours des dix dernières années, où 80 p. 100 du million de personnes qui meurent chaque année dans des conflits armés sont des civils innocents. Toutes ces personnes ont été les victimes innocentes des pires violations des droits de la personne et du droit humanitaire qu'on ait connues.


In northern Angola the body parts of innocent civilians are being chopped off and fed to them, and we are doing very little to save them from this trauma.

Dans le nord de l'Angola, des civils innocents qui ne sont même pas armés sont amputés et forcés de manger leurs membres. Nous faisons très peu pour éviter ce traumatisme à ces civils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them innocent civilians' ->

Date index: 2022-08-23
w