49. Reiterates that the European Union is often viewed as a single whole by citizens, who are not thought to understand the finer distinctions between the institutions, and that the respective communication policies of each institution should therefore be coordinated in a joint approach, while respecting the responsibilities and autonomy of each of them; repeats its call for a large-scale annual interinstitutional debate to be held in plenary for the purpose of adopting a joint declaration on the objectives and means of implementing this policy;
49. répète que l'Union européenne est vue souvent comme une unité par les citoyens, qui ne sont pas censés connaître les nuances institutionnelles et qu'il faut donc intégrer les politiques de communication de chaque institution dans une logique commune, et ce dans le respect des compétences et de l'autonomie de chacune d'entre elles; renouvelle son appel à un grand débat annuel interinstitutionnel en ce sens, en séance plénière, afin d'adopter une déclaration commune sur les objectifs et moyens de cette politique;