Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them stay around much longer " (Engels → Frans) :

They will benefit from the fact that the government will bring in people quickly, use them up and then not have them stay around much longer.

Ils bénéficieront du fait que le gouvernement fera entrer des travailleurs rapidement, les utilisera et s'organisera ensuite pour qu'ils ne s'attardent pas trop longtemps au pays.


However, I also believe that if I had been asked the question, which I imagine the Minister of Immigration may ask me, do I not believe that foreign criminals who have committed serious crimes in Canada should not be able to continue to stay here much longer after the deportation order, I would agree with him.

J'ajouterais pourtant que, si on me posait la question, ce que pourrait très bien faire le ministre de l’Immigration, je dirais que je crois aussi que les criminels étrangers qui ont commis un crime grave au Canada devraient être renvoyés sans délai une fois qu'ils ont reçu leur ordonnance d'expulsion.


Consideration of the conditions relating to the entry and stay of researchers from third countries began during 2002 with a view to making it easier for them to gain entry to the European Union and to move around within it.

Une réflexion au sujet des conditions d'entrée et de séjour des chercheurs de pays tiers a été lancée au cours de l'année 2002 dans la perspective de favoriser leur admission et de faciliter leur mobilité au sein de la Communauté européenne.


In this respect, actions which attract women into employment, encourage them to stay longer in the labour market and make it easier to reconcile a working career with family responsibilities through the provision of care facilities should be further pursued.

A cet égard, on devrait intensifier les actions visant à attirer les femmes vers l'emploi, à les encourager à rester plus longtemps sur le marché du travail et à leur faciliter la conciliation d'une carrière professionnelle avec leurs responsabilités familiales grâce à l'offre d'installations de garde d'enfants.


Positions whose modified duration is much longer than the whole portfolio’s modified duration are not in line with the investment strategy of the AIF and fully matching them should not be allowed.

Les positions dont la duration modifiée est beaucoup plus longue que celle de la totalité du portefeuille ne sont pas conformes à la stratégie d’investissement du FIA et il ne doit pas être autorisé de les compenser entièrement.


They will derive general benefit from advances in Community migration policy, including the uniform short-stay visa - which allows them to move around freely within the Schengen area for a maximum of three months - and the right of residence in the other Member States granted under certain conditions by the directive on the status of long-term residents to third country nationals after they have been legally resident in the EU for five years. [15]

Il en va ainsi du visa uniforme de court séjour - qui leur permet de se déplacer librement dans l'espace Schengen pendant une période maximale de trois mois - ainsi que du droit de séjour dans les autres Etats membres, que la directive relative au statut des résidents de longue durée reconnaît à certaines conditions aux ressortissants de pays tiers après cinq années de séjour légal [15].


You can understand my growing anxiety, I am sure, when our colleague the Chairman of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry who, wearing one of his other hats as President of the Liberal Party of Canada, has asked his committee to sit early today to deal rather expeditiously with some agricultural legislation before them because it is his view that this Parliament will not be around much longer.

Vous comprendrez, j'en suis sûr, que mon anxiété monte lorsque j'entends notre collègue, le président du comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, qui est notamment aussi le président du Parti libéral du Canada, demander à son comité de siéger tôt aujourd'hui afin d'expédier quelque mesure législative à caractère agricole dont il est maintenant saisi parce que, à son avis, le Parlement ne siégera plus très longtemps encore.


Where will it cut in our justice system if it is to keep throwing people in jail or keeping them there for much longer?

Où exercera-t-il ses compressions dans notre système de justice s'il continue à jeter les gens en prison ou s'il les garde en détention beaucoup plus longtemps?


While detailed quantitative data are not available for all countries, it seems safe to state that the duration of the traineeships abroad varies between 3 and 15 weeks, with a certain focus around two poles: shorter (3-4 weeks) and longer stays (9-12 weeks).

Si des données quantitatives détaillées ne sont pas disponibles pour tous les pays, on pense pouvoir affirmer sans risque d'erreur que la durée des stages varie entre 3 et 15 semaines, avec une certaine concentration autour de deux pôles: des séjours de courte durée (3 à 4 semaines) et de longue durée (9 à 12 semaines).


When the government House leader attempts to play down the introduction of this practice in the House by saying that opposition motions have only been amended, or amendments brought to these amendments, for the past two or three years, I would remind him that this practice has been around much longer than that.

D'une part, lorsque le leader parlementaire du gouvernement tente de banaliser cette pratique mise en vigueur ici, à la Chambre, en disant que cela fait seulement deux ou trois ans que nous amendons et sous-amendons les motions de l'opposition, je lui rappelle que cette pratique est entrée en vigueur il y a beaucoup plus longtemps que cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them stay around much longer' ->

Date index: 2023-05-05
w