Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them the right to say anything they » (Anglais → Français) :

This shows how afraid they are of the Kyoto protocol, but it does not give them the right to say anything they want about the bill.

Cela montre à quel point ils ont peur du Protocole de Kyoto, mais ça ne leur donne pas le droit de dire n'importe quoi sur le projet de loi.


The mover of the motion said that members have the unfettered right to say anything they want.

Le motionnaire a déclaré que les députés ont le droit absolu de dire tout ce qu'ils veulent.


Fundamentally, the debate is about Canadians' right to say that they do not want to share specific information, certain information about their personal lives such as how much yardwork or housework they do, when they leave for work in the morning or what their religion is, the fundamental right of Canadians to say that they do not want to share that kind of information, without being threatened with a fine of $500.

Le débat traite essentiellement du droit des Canadiens à dire qu'ils ne veulent pas divulguer des renseignements précis, certains au sujet de leur vie personnelle comme le temps qu'ils consacrent à jardiner ou à faire le ménage, à quelle heure ils quittent la maison pour aller travailler ou leur religion. Les Canadiens jouissent du droit fondamental de décider s'ils veulent divulguer ce genre de renseignements, sans que pèse sur eux la menace d'une amende de 500 $.


All I am saying is that this place, right here, is a place where we have the right to say anything.

Je dis simplement que ce lieu, ici, est un lieu où on a le droit de tout dire.


Is Beijing right in saying that the Tibetans are violent terrorists favouring independence, or is the Dalai Lama right in saying that they want a decent and dignified autonomous state?

Pékin a-t-elle raison de dire que les Tibétains sont des terroristes violents qui préconisent l’indépendance ou le Dalaï Lama a-t-il raison de dire qu’ils veulent un État autonome décent et digne?


The Liberals voted against our budget, so they have no right to say anything about this.

Les libéraux ont voté contre notre budget.


Members of your House have been quite right to say, as they have done today, that this company’s problems do not in fact have anything to do with the workers’ skills; that much is not in any way a matter of doubt.

Vous avez eu raison de dire aujourd’hui que les problèmes de cette entreprise n’ont rien à voir en fait avec les compétences des travailleurs; cela ne fait pas l’ombre d’un doute.


Subsequently, there was the Conservative Party's election platform which spoke of the appointment of a pro-choice director—just one more component; the round table, which stated in advance that we must go with a task force and end up with dual marketing; letter and e-mail campaigns, also orchestrated by the IWC; and, to top it all off, the ministerial order muzzling the Canadian Wheat Board directors as they would no longer have the right to say anything.

Quant au deuxième pas, on voit que la plateforme électorale du Parti conservateur parlait de la nomination d'un administrateur prochoix — c'est un élément de plus —, de la table d'orientation — qui dit d'avance qu'il faut aller dans le sens d'une commission et d'arriver à une commercialisation mixte —, des campagnes de lettres et courriels — également orchestrées contre le CIB — et du décret ministériel — c'est le comble — pour museler les dirigeants de la Commission canadienne du blé puisqu'ils n'auraient plus le doit de dire un mot.


Once a market operator has complied with the standards needed for authorisation to run a regulated market, this should give them the right (so long as they comply with any specific MTF requirements) to operate an MTF without requiring a second authorisation as an investment firm.

Dès lors qu'un opérateur de marché s'est conformé aux exigences prévues pour être autorisé à exploiter un marché réglementé, cela lui donne le droit (à condition qu'il respecte toute exigence spécifique afférente aux MTF) à exploiter un MTF sans avoir à obtenir une deuxième autorisation en tant qu'entreprise d'investissement.


An amendment is necessary to restore the Commission proposal that once a market operator has complied with the standards needed for authorisation as a regulated market, this should give them the right (so long as they comply with any specific MTF requirements) to operate an MTF without a second authorisation as an investment firm.

Un amendement est nécessaire pour rétablir le texte de la Commission, qui prévoit que lorsqu'un opérateur de marché a satisfait aux exigences prévues pour exercer ses activités sur un marché réglementé, cela lui donne le droit (à condition qu'il se conforme aux exigences spécifiques afférentes aux MTF) à exploiter un MTF sans avoir besoin d'une deuxième autorisation en tant qu'entreprise d'investissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them the right to say anything they' ->

Date index: 2022-12-29
w