Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then bq-75 would » (Anglais → Français) :

I think it's pretty clear that there is a tradition on the line problem, but if BQ-74 were moved and disposed of as written, then BQ-75 would not be moved, but rather the member would simply make a motion to add at the end of that clause the additional sentence, “A commissioner shall be appointed to each of the three specific mandates of the commissions set out in section 11”.

Il est assez clair qu'il y a une tradition en matière de problème de lignes mais, si BQ-74 est proposé sous sa forme actuelle, BQ-75 ne sera pas proposé et le député proposera simplement une motion consistant à ajouter à la fin de cet article la phrase additionnelle «Un commissaire doit être affecté à chacune des trois missions distinctes de la Commission énoncées à l'article 11».


It was suggested that if it was ruled inadmissible here, then BQ-75 would be inappropriate as a report-stage amendment because of that conflict.

On a laissé entendre que s'il était jugé irrecevable ici, l'amendement BQ-75 ne pourrait être présenté à l'étape du rapport en raison de la contradiction qui existe.


If we were not so influential, we would not currently be the legislator in 75% of cases and we would not be a co-legislator in almost 100% of cases with regard to the Treaty of Lisbon, and then it would, in fact, be the case that decisions in Europe would be made by bureaucratic means.

Si nous n’avions pas autant d’influence, nous ne serions pas le législateur actuel dans 75 % des cas et nous ne serions pas le colégislateur dans presque 100 % des cas concernant le traité de Lisbonne, et les décisions européennes, en réalité, seraient prises par la voie bureaucratique.


If we were not so influential, we would not currently be the legislator in 75% of cases and we would not be a co-legislator in almost 100% of cases with regard to the Treaty of Lisbon, and then it would, in fact, be the case that decisions in Europe would be made by bureaucratic means.

Si nous n’avions pas autant d’influence, nous ne serions pas le législateur actuel dans 75 % des cas et nous ne serions pas le colégislateur dans presque 100 % des cas concernant le traité de Lisbonne, et les décisions européennes, en réalité, seraient prises par la voie bureaucratique.


If BQ-74 is adopted, then BQ-75 cannot be put.

S'il est adopté, BQ-75 ne pourra pas l'être.


Should BQ-74 be adopted, then BQ-75 cannot be put.

Si l'amendement BQ-74 est adopté, l'amendement BQ-75 ne peut être présenté.


The Commission then had to establish whether Sachsen LB’s costs under the guarantee go beyond the price received for Sachsen LB. This would at least be the case if the value of expected losses under the EUR 2,75 billion guarantee were to be above the amount received of EUR [.] million (plus any potential nominal provisions of up to EUR [.] million).

Ensuite, la Commission devait examiner si les frais nés, pour la Sachsen LB, de la mise à disposition de la garantie étaient supérieurs au prix de vente de la Sachsen LB. Tel serait à tout le moins le cas si la valeur des pertes escomptées, considérées conjointement avec la garantie d’un montant de 2,75 milliards EUR, était supérieure aux [.] millions EUR reçus (montant majoré des commissions de mise à disposition, susceptibles de représenter une valeur comptable de [.] millions EUR).


It does get both items on the table without waiting, so we can dispose of it if the member would like to deal with them BQ-74 first and then an oral amendment to the same effect of BQ-75.

Cela permettra de régler les deux questions sans retard, si le député est d'accord avec cette proposition BQ-74 d'abord puis un amendement oral ayant le même effet que BQ-75.


The sale of 20 % of the freenet shares (3,75 million shares), which took place only in September 2003, would have already brought the firm an income of at least EUR 18,75 million in November 2002 at the then price of some EUR 5 per share.

La vente de 20 % d'actions dans Freenet (3,75 millions d'actions), qui n'est intervenue qu'en septembre 2003, aurait déjà procuré à la société au moins 18,75 millions d'euros, le cours de l'action se situant alors autour de 5 euros.




D'autres ont cherché : then bq-75 would     inadmissible here then bq-75 would     then     would     then bq-75     should     commission then     lb this would     first and then     effect of bq-75     member would     september 2003 would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then bq-75 would' ->

Date index: 2021-07-15
w