Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then incorporate them " (Engels → Frans) :

Because of their size the thought back then was that the government was taking serious legislation, incorporating it into budget bills and then passing them, thereby avoiding due diligence in terms of what we should be doing.

Vu leur taille, nous estimions alors que le gouvernement incorporait des mesures législatives d'importance au projet de loi d'exécution du budget afin que nous ne puissions pas nous acquitter de notre devoir.


If the government wishes to avoid an election, it should take those great New Democratic Party ideas, incorporate them in the budget, and then we will have that conversation.

Si le gouvernement souhaite éviter des élections, il devrait prendre les grandes idées du Nouveau Parti démocratique et les inclure dans le budget, après quoi nous reparlerons de la question.


The member is absolutely correct to bring forward the whole sense that this is a deliberate attempt by the government to continually push legislation that it really does not want to have debated as individual bills, that it incorporates into large omnibus sections and then rams them through with, I must admit that my colleague is correct, the help and complicity of the Liberals who either refuse to come or straight out vote for and allow legislation to pass the House that they then complain about after they have let it go.

La députée a tout à fait raison de dire qu'il s'agit d'une tentative délibérée de la part du gouvernement pour faire adopter des mesures législatives qu'il ne tient pas vraiment à voir débattues individuellement. Il les incorpore donc dans de grandes parties omnibus et impose leur adoption avec — je dois avouer que ma collègue a raison — l'aide et la complicité des libéraux, qui refusent soit de se présenter soit de voter tout court; cela permet au projet de loi d'être adopté et ensuite les libéraux s'en plaignent.


However, such results or findings from an effectiveness audit can to a large extent be incorporated into an action even then, provided they are evaluated in time and provided we learn something from them and use the experience gained to plan new activities.

Toutefois, ces résultats ou conclusions d'un audit de l'efficacité peuvent tout de même être intégrés dans une action, dès lors qu'ils sont évalués en temps utile et qu'ils nous permettent d'en tirer des enseignements pour concevoir de nouvelles activités.


We will await Parliament's opinions and then incorporate them into our own position.

Nous attendrons les opinions du Parlement et nous les intégrerons dans notre propre position.


After three years, an assessment or evaluation will be carried out, and the next plan will then be drawn up, which will incorporate the lessons learned, not only from the successes and failures of one national plan, but those learned from the successes and failures of 25 or 27 of them.

Au bout de trois ans, une évaluation sera effectuée et le plan suivant sera alors élaboré sur la base des leçons tirées, non seulement des succès et des échecs du plan national, mais de celles tirées des succès et des échecs des 25 ou 27 autres plans.


Can I perhaps also turn to Mr Patten as well and ask, in terms of the conflict prevention work we are going to be doing, to what extent will it be possible for us to look at long-term conflict-causing situations such as environmental degradation and shortage of water and then incorporate them into mainstream EU policies, particularly in development, because there is no point trying to rapidly respond to something we have had years to put right.

Permettez-moi peut-être de m'adresser à M. Patten, moi aussi, et de demander, dans le cadre du travail que nous allons entreprendre au niveau de la prévention des conflits, dans quelle mesure il nous sera possible d'examiner des situations causant des conflits à long terme telles que la dégradation de l'environnement et la pénurie d'eau, et ensuite les introduire dans des politiques UE qui s'inscrivent dans la ligne du courant dominant, surtout en matière de développement, car il ne sert à rien de tenter de solutionner rapidement quelque chose alors que nous avons eu des années pour le faire.


27. Considers that regular Commission and Parliament monitoring of the n+2 risk ought to make it possible, firstly, to identify both the programmes, regions and Member States with recurring difficulties and what causes them and, secondly, to flag up the best project management practices, which could then benefit all the players involved; calls therefore on the Commission to forward to it a precise breakdown of the situation every quarter; such information should be incorporated ...[+++]

27. considère qu'un suivi régulier du risque "n+2" par la Commission et le Parlement devrait permettre d'une part, d'identifier à la fois les programmes, régions et Etats membres qui connaissent des difficultés récurrentes ainsi que leurs causes et, d'autre part, de dégager les meilleures pratiques de gestion des projets qui pourraient bénéficier alors à l'ensemble des acteurs; demande donc à la Commission de lui transmettre chaque trimestre l'état précis de cette situation; ces informations devraient s'intégrer dans un monitoring trimestriel efficace visant à améliorer ainsi l'exécution des actions structurelles; ce monitoring compor ...[+++]


Therefore, we want to look at those requirements and then incorporate them into the new reporting system.

Par conséquent, nous voulons examiner ces exigences pour ensuite les incorporer dans notre nouveau système d'établissement de rapports.


MdK's sole shareholder is the Treuhand (THA), an institution incorporated under public law whose task is to restructure the state-owned enterprises of the former GDR with a view to making them competitive and then privatizing them.

MdK a pour unique actionnaire la Treuhand (THA), établissement de droit public dont la tâche est de restructurer les entreprises publiques de l'ancienne RDA, afin de les rendre compétitives avant de les privatiser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then incorporate them' ->

Date index: 2024-06-28
w