Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then irrelevant whether " (Engels → Frans) :

It is then irrelevant whether only one undertaking unilaterally informs its competitors of its intended market behaviour, or whether all participating undertakings inform each other of the respective deliberations and intentions.

Il est sans importance qu’une seule entreprise informe ses concurrents unilatéralement du comportement qu’elle entend adopter sur le marché ou que toutes les entreprises concernées se communiquent mutuellement leurs considérations et leurs intentions.


But in my view, the Canadian market is not irrelevant in any business arrangement that's entered into by a publisher, whether it's Canadian or someone who publishes internationally and then divides up their markets from one central place.

À mon avis toutefois, le marché canadien demeure significatif lorsqu'un éditeur prend des dispositions commerciales qu'il s'agisse d'un éditeur canadien ou d'un éditeur qui publie à l'échelle internationale alimentant de ce fait divers marchés à partir d'un point central.


The beneficiary further argued that the absence of a formal restructuring plan is irrelevant in the case of ex post assessment of aid by the Commission, as the Commission is then in a position to assess whether the beneficiary actually became viable.

Le bénéficiaire a indiqué en outre que l'absence de plan de restructuration n'est pas pertinente dans le cas d'une évaluation ex post de l'aide par la Commission, puisque cette dernière est alors en mesure de constater si le bénéficiaire est devenu effectivement viable.


For the purposes of proving the existence of such an association, it is irrelevant whether this extends to the acceptance from partners of applications for the interception of messages which are then forwarded to them in the form of unevaluated raw material.

Que cette coopération aille jusqu'à l'acceptation par les partenaires de contrats d'interception et à la communication directe par ceux-ci du matériel brut intercepté, sans aucune forme d'exploitation propre, voilà qui n'a aucune espèce d'importance pour la preuve de l'existence d'une coopération.


It is irrelevant whether the households actually make the expenditure before the claims are paid out, which then look like social security reimbursements, or whether the payments are made directly by the insurance companies to the garages, hospitals, etc.

Il importe peu que le ménage supporte la dépense avant que l'indemnité ne soit versée, celle-ci apparaissant alors comme un remboursement de sécurité sociale, ou si les montants dus sont versés directement par l'entreprise d'assurance au garagiste, à l'hôpital, etc.


It is equally clear that if a relationship shares all the factors of shared shelter, societal perception, et cetera, then whether or not the particular couple is having sex is irrelevant in determining whether the couple is conjugal.

De même, il est évident que si la relation répond à tous les critères, notamment le partage du toit et l'image sociétale du couple, l'existence ou l'absence de rapport sexuel n'est pas une condition pour déterminer si la relation est conjugale ou non.




Anderen hebben gezocht naar : then irrelevant whether     internationally and then     not irrelevant     whether     commission is then     plan is irrelevant     assess whether     which are then     irrelevant     irrelevant whether     which then     then     sex is irrelevant     then whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then irrelevant whether' ->

Date index: 2020-12-10
w