Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then maybe what " (Engels → Frans) :

Then maybe what we should be doing, instead of trying to spread this out over six years, is trying to get to the top level, whatever that is, as quickly as possible, whether it's in one or two years—providing that we also don't look at the EI premiums as general revenue to generate new programs instead of saying that EI is being collected as an employment tax and that Canada Pension Plan is an employment tax, and somehow the tinkering should be done between these two funds.

Ce qu'il conviendrait donc peut-être de faire, au lieu de tenter d'étaler cela sur une période de six ans, serait de passer, aussi rapidement que possible, au taux accru, disons dans un ou deux ans—mais seulement si nous ne comptons pas sur les primes d'assurance-emploi pour alimenter le Trésor et financer la création de nouveaux programmes—au lieu de se dire que l'assurance-emploi est une charge sociale, comme le Régime de pensions du Canada, et que les ajustements doivent se faire entre ces deux fonds-là.


We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on ...[+++]

Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir les moyens de mettre en œuvre les politiques que nous souhaitons adopter.


We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on ...[+++]

Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir les moyens de mettre en œuvre les politiques que nous souhaitons adopter.


Taking on board the difficulties – which we understand although we cannot justify the demands – of the Austrian people, we have decided to grant another privilege – because that is what it is, as the Commissioner said – and extend it to a particularly sensitive area such as the Alpine region and to the entire Austrian territory – making it a twofold privilege – and, rather than limiting it to 2004 and then maybe seeing what to do in 2005-2006, we have automatically extended it to 2006.

Ayant pris en considération les difficultés? - que nous comprenons, bien que nous ne puissions justifier les demandes? - du peuple autrichien, nous avons décidé d’octroyer un autre privilège - c’est effectivement de cela qu’il s’agit, comme l’a expliqué la commissaire? - et de l’étendre ? une zone particulièrement sensible telle que la région alpine ainsi qu’? l’ensemble du territoire autrichien? - ce qui en fait un double privilège. Au lieu de le limiter ? 2004 puis de voir éventuellement comment procéder en 2005-2006, nous l’avons automatiquement prolongé jusqu’en 2006.


I'm not sure we could go into the level of detail you've requested, but we could certainly ask maybe one of our members if they would possibly give us a sample of some movement that's taken place, even if it's not in absolute terms then maybe just in relative terms, and what kind of percentage increases they've experienced (0945) Mrs. Bev Desjarlais: Okay. If we had a few examples, it would be better.

J'ignore si nous pouvons parvenir au niveau de détail que vous avez demandé, mais nous pourrions certes demander à un de nos membres de nous fournir certains chiffres à cet égard, d'une façon non pas absolue mais peut-être relative, et de nous indiquer les augmentations avec lesquelles il a dû composer (0945) Mme Bev Desjarlais: Très bien, il serait préférable que nous ayons quelques exemples.


What, then, is the project on which we should initially focus the debate of Parliament’s, the only genuinely democratic institution and maybe the only institution which is capable of involving the public as well?

Sur quel projet faut-il donc avant tout concentrer le débat au sein de ce Parlement, la seule instance effectivement démocratique et peut-être la seule en mesure d'y impliquer aussi les opinions publiques ?


What, then, is the project on which we should initially focus the debate of Parliament’s, the only genuinely democratic institution and maybe the only institution which is capable of involving the public as well?

Sur quel projet faut-il donc avant tout concentrer le débat au sein de ce Parlement, la seule instance effectivement démocratique et peut-être la seule en mesure d'y impliquer aussi les opinions publiques ?


If it did this then maybe it will also consider drafting a new government report, one that address the specific concerns of ordinary Canadians, a report that is up front about what will be funded and what will be cut.

Le gouvernement pourrait peut-être aussi songer à rédiger un nouveau rapport, un rapport qui répond aux préoccupations des Canadiens ordinaires, un rapport qui dit de façon précise quelles activités seront financées et quelles activités seront supprimées.


If that is considered ad hocery, then maybe what we have here is a definition problem.

Si l'on considère que c'est là agir au coup par coup, on a peut-être un problème de définition.


If we do that, maybe we could do it in the way of approaching it as a quid pro quo; that is to say, if we are going to make rules that specify ages in terms of the people who are producing the goods, then maybe what we could also do is think of educational assistance programs, because a country like India doesn't educate its young people at the same standards we have in Canada.

Si nous faisons cela, peut-être que nous pourrions le faire en considérant cela comme une contrepartie; c'est-à-dire que si nous établissons des règles qui précisent les âges pour ce qui est des personnes qui produisent des biens, alors peut-être pourrions-nous aussi penser à des programmes d'assistance en matière d'éducation, parce qu'un pays comme l'Inde n'instruit pas ses jeunes selon les mêmes normes que le Canada.




Anderen hebben gezocht naar : then maybe what     then     maybe     implement what     then maybe     is what     absolute terms then     certainly ask maybe     what     institution and maybe     did this then     front about what     goods then maybe what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then maybe what' ->

Date index: 2024-12-16
w