Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then nothing goes further " (Engels → Frans) :

We know that not only must justice be done, but it must also be seen to be done, and if we're going to have someone investigating the conduct or alleged conflict of interest situations of parliamentarians, then nothing goes further to resolve that issue than an impartial investigator who is accountable to Parliament as opposed to being accountable to a minister or to a prime minister or to any one individual.

Nous savons qu'il ne faut pas seulement que justice soit faite, il faut aussi qu'elle paraisse avoir été faite, et si quelqu'un enquête sur le comportement des parlementaires, ou sur la possibilité qu'il y ait eu des situations de conflits d'intérêts, rien ne permettra mieux de résoudre la question que d'avoir recours à un enquêteur impartial qui relève du Parlement, plutôt que de relever d'un ministre ou d'un premier ministre ou de quelqu'un d'autre.


When we go into or finish second reading and then it goes to committee stage, how often do we hear from government representatives or policy analysts who say “this is what the clause says and further explanation will be provided via regulation?” We hear a lot of that.

Combien de fois se fait-on dire par un représentant gouvernemental ou un analyste politique, alors qu'un projet de loi en est à l'étape de la deuxième lecture ou de l'étude en comité, que telle ou telle disposition sera précisée par voie réglementaire? Souvent.


Then it goes further. It says in terms of the Norwegian program, “participants need relatives in Norway.and will not be considered as refugees”.

La lettre ajoute, plus loin, en parlant du programme de réinstallation norvégien, que les participants doivent avoir de la famille en Norvège et qu'ils ne peuvent être considérés comme des réfugiés.


It condemns the Liberals further for doing nothing, which is accurate, and then it goes on to say all the great things a Conservative government would do.

Il reproche aux libéraux de n'avoir rien fait, ce qui est exact, et énumère ensuite toutes les grandes choses que ferait un gouvernement conservateur.


Why use the procedure for urgent cases, then, to include on the agenda a recommendation for a new resolution, one which goes further, of course, since it extends not only to child soldiers, but to all forms of trafficking in children?

Alors, pourquoi utiliser aujourd’hui la procédure d’urgence pour une nouvelle résolution qui, bien sûr, va plus loin, puisqu’elle englobe non seulement les enfants soldats, mais aussi toutes les formes de trafic d’enfants?


It goes further than the mere involvement of consumer organisations, but if that involvement can be achieved, in the context of a new legal basis, then the true countervailing power which consumers need to exercise across the whole pattern of Community action draws a little closer.

Il va plus loin que la simple participation des organisations de consommateurs; cependant, si l'on peut obtenir cette participation, dans le contexte d'une nouvelle base juridique, alors le véritable contre-pouvoir que les consommateurs ont besoin d'exercer sur toute la gamme des actions communautaires sera un peu plus en vue.


While the Commission is aware of the arguments forwarded at the end of last year by the Honourable Member, since then, an ongoing Special Report of the Court of Auditors on the extensification payment goes further against any flexibility in this domain.

Si la Commission a connaissance des arguments avancés par l'honorable parlementaire à la fin de l'année dernière, un rapport spécial de la Cour des comptes relatif aux primes à l'extensification publié depuis lors s'oppose à toute flexibilité dans ce domaine.


While the Commission is aware of the arguments forwarded at the end of last year by the Honourable Member, since then, an ongoing Special Report of the Court of Auditors on the extensification payment goes further against any flexibility in this domain.

Si la Commission a connaissance des arguments avancés par l'honorable parlementaire à la fin de l'année dernière, un rapport spécial de la Cour des comptes relatif aux primes à l'extensification publié depuis lors s'oppose à toute flexibilité dans ce domaine.


Such is life. The proposed compromise is assessed and a judgement arrived at as to whether, despite its shortcomings, it is better than nothing. A decision for or against is then made. That is because there are no other possibilities when no further progress can be made at the negotiating table.

On pèse le pour et le contre de la proposition de compromis et on en arrive à la conclusion qu'en dépit de certaines imperfections, c'est mieux que rien, car il n'existe pas d'autres possibilités lorsqu'on n'arrive pas à se mettre d'accord autour de la table des négociations.


Then it goes further that the commissioner must make his views public, based not on his confidential advice but based on who knows what?

Par la suite, le projet de loi précise que le commissaire doit rendre son rapport accessible au public, non pas en fonction des avis qu'il a donnés à titre confidentiel, mais en fonction de Dieu sait quoi.




Anderen hebben gezocht naar : then nothing goes further     reading and then     then it goes     says and further     then     goes further     for doing nothing     liberals further     urgent cases then     one which goes     which goes further     legal basis then     goes     since then     extensification payment goes     payment goes further     against is then     better than nothing     no further     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then nothing goes further' ->

Date index: 2024-07-16
w