Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then repeats what " (Engels → Frans) :

Mr. Andrew Jackson: We're not like the Canadian Federation of Independent Business where we just poll our members and then repeat what we get back.

M. Andrew Jackson: Nous ne sommes pas comme la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante qui ne fait que sonder ses membres et répéter ce qu'ils lui disent.


The Chair: Can I then repeat what my question would be?

Le président: Puis-je répéter ma question?


What message is the minister, who says he is acting in good faith, sending to the provinces, when he says he is ready to negotiate in good faith and then repeats that he will do what he wants because, whatever the case, the federal government is right?

Lui qui se dit de bonne foi, quel message envoie-t-il aux provinces alors que, d'un côté, il se dit prêt à négocier de bonne foi, et que de l'autre, il nous répète qu'il va faire tout ce qu'il veut parce que, de toute façon, comme d'habitude, c'est le gouvernement fédéral qui a raison?


I do not intend to repeat what has been said about the need to predict the consequences in the bilateral area, or about the fact that we should avoid the mistake of first defining free trade priorities and then moulding European industrial policy to these as a dependent variable, or that the question of making a contribution to sustainability must be taken into consideration.

Je n'ai pas l'intention de répéter ce qui a été dit à propos de la nécessité d'évaluer les conséquences dans le domaine bilatéral, ou du fait que nous devrions éviter de commettre l'erreur de d'abord définir les priorités du libre-échange, puis de modeler la politique industrielle européenne en fonction de celles-ci en tant que variable indépendante, ou encore que la question d'une contribution à la durabilité doit être prise en considération.


The employee speaks to the journalist, who then repeats what he has learned and publishes it.

Elle parle au journaliste, celui-ci répète ce qu'il a appris et le publie.


I will not repeat what I said then, but think it is important for honourable senators to understand why these amendments to the Criminal Code and necessary and timely.

Je n'ai pas l'intention de répéter ce que j'avais déclaré à ce moment-là, mais je crois qu'il est important que les honorables sénateurs comprennent pourquoi ces modifications au Code criminel sont nécessaires et opportunes.


I shall not repeat what I said just now, that is, the three major themes of this policy, a common asylum system in line with our humanitarian traditions, more effective control of illegal immigration through more integrated management of our internal borders and our visa policy, and then, of course, the increased effectiveness of our fight against human trafficking and the implementation of a specific return policy aimed at the long-term reintegration of migrants into their community of origin, as well as the open ...[+++]

Je ne renouvelle pas ce que j’ai dit tout à l’heure, c’est-à-dire les trois grands axes de cette politique, un système d’asile commun en ligne avec nos traditions humanitaires, une maîtrise plus efficace de l’immigration irrégulière par une gestion plus intégrée de nos frontières intérieures, de notre politique des visas, et puis, bien sûr, un renforcement de l’efficacité de notre lutte contre la traite des êtres humains et la mise en place d’une politique de retour déterminée visant à la réintégration durable des migrants dans leur communauté d’origine, ainsi qu’une ouverture à la migration légale dans un cadre assurant la prise en comp ...[+++]


With regard to the Euro-Mediterranean cooperation or union, that is to say, the proposal put forward by the French President, I repeat what I have already said: that we have the need and desire to obtain a clearer view of what concrete proposals will effectively be submitted so that we can then make a comprehensive overview of the entire framework of relations between the European Union and the Mediterranean.

En ce qui concerne la coopération ou l’union euro-méditerranéenne, c’est-à-dire la proposition présentée par le président français, je répète ce que j’ai déjà dit: nous voulons et devons avoir une idée plus claire des propositions concrètes qui seront effectivement soumises, de sorte que nous puissions avoir une vue d’ensemble du cadre des relations entre l’Union européenne et la Méditerranée.


I ask you, then, Mr President, although I am specifically addressing the Heads of Government and the Council: do we want first to set how much pension we should pay citizens and then spend what we have left, or do we want first to spend the whole State budget and then, if we have anything left – I repeat, if we have anything left – throw the scraps to the pensioners?

Alors je vous le demande, Monsieur le Président, mais concrètement c'est aux chefs de gouvernement et au Conseil que je m'adresse : est-ce que nous voulons d'abord fixer ce que nous allons payer comme retraite aux citoyens et ensuite dépenser ce qui nous reste, ou bien est-ce que nous voulons d'abord dépenser tout le budget de l'État et, s'il nous reste quelque chose - je le répète, s'il nous reste quelque chose - donner les miettes aux retraités ?


I can only briefly repeat what was said then.

Je ne peux que répéter en bref ce que nous avons dit à l'époque.




Anderen hebben gezocht naar : members and then     then repeat     then repeat what     can i then     faith and then     then repeats     what     priorities and then     intend to repeat     repeat what     who then repeats what     said then     will not repeat     not repeat what     then     shall not repeat     can then     repeat     ask you then     then spend what     only briefly repeat     briefly repeat what     then repeats what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then repeats what' ->

Date index: 2023-11-03
w