Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then the slide says $70 million » (Anglais → Français) :

If the value of the company after the 2009 capital injections was equal or higher than EUR 70 million, then a private investor could have been inclined to proceed with this investment.

Si la valeur de la société après les apports de capital de 2009 avait été égale ou supérieure à 70 millions d'EUR, un investisseur privé aurait pu être enclin à consentir l'investissement.


However, it started at $50 million, then he said $70 million to $75 million, but the defence minister said it could go as high as $100 million per aircraft.

Le député a aussi dit que le prix était raisonnable et nous a fait un bref rappel historique. On avait d'abord parlé de 50 millions de dollars, puis de 70 millions et ensuite de 75 millions de dollars, mais le ministre de la Défense a déclaré qu'il pourrait en coûter jusqu'à 100 millions de dollars par appareil.


If the government is going along already and trying to establish the infrastructure, which as I understand it will cost some $300 million, and the Supreme Court suggests that it would be inconsistent with the Constitution, is the member's plan then to simply say that the $300 million is blown and it is not a problem?

Si le gouvernement se lance immédiatement dans le projet et qu'il jette les bases de l'infrastructure, qui, si je comprends bien, coûterait environ 300 millions de dollars, et que la Cour suprême affirme que ce projet n'est pas conforme à la Constitution, le député est-il d'avis qu'il suffira alors de dire qu'on a dépensé 300 millions de dollars pour rien, mais que ce n'est pas très grave?


The population will rise from its current 61.4 million, an all-time high, to about 70 million plus in 2031, and then spiral ever upwards.

La population passera des 61,4 millions actuels - un record - à plus de 70 millions en 2031 pour continuer à grimper en flèche.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Committee on Transport and Tourism notes that the 2005 Budget allocated not much more than one billion euros to commitment appropriations and little more than the same figure in payment appropriations for transport policy, most of which – namely EUR 670 million in commitment appropriations and EUR 750 million in payment appropriations – went to the Trans-European Networks, and the comm ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commission du transport et du tourisme fait observer que le budget 2005 a alloué à peine plus d’un milliard d’euros aux crédits d’engagement et un peu plus aux crédits de paiement en faveur de la politique des transports, dont la plupart - 670 millions d’euros pour les crédits d’engagement et 750 millions d’euros pour les crédits de paiement - a été consacrée aux réseaux transeuropéens. La commission est ravie de dire que ces montants incluent des paiements pour la sécurité routière et des engagements en faveur de Marco Polo, avec 70 millions d’euros d’engagements et 60 millions d’e ...[+++]


We cannot say that we need 70 million immigrants in order to make progress with our economy and then discriminate against them.

Nous ne pouvons pas dire que nous avons besoin de 70 millions d'immigrés pour faire progresser notre économie et leur faire subir des discriminations.


However, I would like to say that I consider it a failure that the financial contribution of the Regulation on the protection of Community forests against fire is being reduced from EUR 70 million to EUR 49.4 million, and that in the case of the Regulation on atmospheric pollution it is being reduced from EUR 40 million to 35.4 million.

Néanmoins, je tiens à vous dire qu’en ce qui concerne le règlement relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre les incendies, je considère que la réduction de la dotation financière de 70 millions à 49,4 millions d’euros est un échec. Il en va de même pour la diminution, de 40 millions à 35,4 millions d’euros, de la dotation du règlement relatif à la pollution atmosphérique.


However, I would like to say that I consider it a failure that the financial contribution of the Regulation on the protection of Community forests against fire is being reduced from EUR 70 million to EUR 49.4 million, and that in the case of the Regulation on atmospheric pollution it is being reduced from EUR 40 million to 35.4 million.

Néanmoins, je tiens à vous dire qu’en ce qui concerne le règlement relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre les incendies, je considère que la réduction de la dotation financière de 70 millions à 49,4 millions d’euros est un échec. Il en va de même pour la diminution, de 40 millions à 35,4 millions d’euros, de la dotation du règlement relatif à la pollution atmosphérique.


Then the slide says $70 million " in a form that ensures a regulator will have access to funds" — which includes bonds, insurance and promissory note, which I assume is from the company — and this requires proof of fault or negligent.

Puis, la diapositive nous indique que 70 millions de dollars sont prévus « sous une forme qui fait en sorte qu'un organisme de réglementation pourra avoir accès à des fonds » — incluant des bons, des assurances et des billets à ordre émanant, je suppose, de la compagnie — et qu'il faudra prouver la faute ou la négligence.


The Chairman: Do I take it that, given normal conditions, with no weather catastrophes or anything, when you say $70 million, that figure is based on such solid assumptions that you are reasonably confident that this is a level of revenue that you will gain without commercialization with Coca-Cola or Pepsi-Cola or anything?

Le président: Dois-je comprendre que, dans des conditions normales, c'est-à-dire en l'absence de toute catastrophe atmosphérique ou quelque chose de ce genre, ce chiffre de 70 millions de dollars se fonde sur des hypothèses solides et que vous êtes assez persuadé que de tels revenus sont possibles sans faire appel au service d'entreprises commerciales telles Coca-Cola ou Pepsi-Cola?




D'autres ont cherché : then     eur 70 million     $50 million then     then he said     high as $100     $50 million     member's plan then     cost some $300     some $300 million     million     much more than     than the same     eur 670 million     economy and then     need 70 million     say     would like     then the slide says $70 million     when     such solid     say $70 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then the slide says $70 million' ->

Date index: 2022-03-15
w