Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then they suggest " (Engels → Frans) :

Then they suggest to parliamentarians and members who are on the government side that they sit down with the aboriginal people to negotiate how those benefits from the treaty will flow, and they flow in a number of ways: from the economic development side of the issue, which was mentioned by my colleague earlier in his question to the Minister of Fisheries and Oceans; the issue of how first nations people would be involved in the regulatory regime of the fishery itself; how they would be involved in other resources; and in gathering, which was part of the statement that was made by the court.

Ils suggèrent ensuite aux parlementaires et aux députés ministériels de s'asseoir avec les peuples autochtones pour négocier de quelle façon ces avantages issus du traité en découleront, et ils le feront de plusieurs façons: sous l'angle du développement économique, qui a été mentionné plus tôt par le député dans sa question au ministre des Pêches et des Océans; sous l'angle de la participation des premières nations au régime de réglementation de la pêche elle-même; sous l'angle de leur participation à l'exploitation d'autres ressources; et sous l'angle de la cueillette, qui faisait partie de la décision rendue par le tribunal.


In that letter they make a reference to the present wording of the bill—actually at that time it was Bill C-33—and then they suggest an amendment, which reads:

Dans cette lettre, il est question du libellé actuel du projet de loi—il s'agissait en fait alors du projet de loi C-33—auquel le COSEPAC recommande d'apporter la modification suivante:


Then they suggest that we should, even though the legislation is ill-conceived, ill-timed, arrogant and unresponsive to the real needs for change, put it into the hands of the foreign affairs committee and utilize a great deal of the committee's time.

À présent, ils proposent que ce projet de loi, bien qu'il soit mal conçu, inopportun, empreint d'arrogance et ne réponde pas aux véritables besoins de changement, soit renvoyé au Comité des affaires étrangères et mobilise une bonne partie du temps de celui-ci.


It suggests that self-regulation may not be optimal everywhere, but the positive effects of rewarding good results and best practices can support the implementation of existing rules and prepare the ground for improvements in standards to which most can then agree once they are proposed.

Il laisse entendre que l'autorégulation n'est peut-être pas toujours la panacée, mais que les effets positifs d'une récompense pour les bons résultats et les bonnes pratiques peuvent soutenir la mise en œuvre de règles existantes et ouvrir la voie à une amélioration des normes, qui seront ensuite généralement acceptées lorsqu'elles seront proposées.


The Commission highlights the need for wide public consultations; it should, however, be made clear how it will then take account of the outcome of these consultations, in particular if they suggest that no action be taken or if conflicting views are expressed.

La Commission souligne la nécessité de procéder à de larges consultations du public. Elle doit cependant préciser comment elle intégrera les résultats de ces consultations, principalement s'il en ressort que le statu quo est préférable ou que les avis divergent.


If it affects Internet banking, as they suggest, then there must be other ways that they can verify the credentials of people who are applying for accounts.

C’est exactement le type de problème que nous devons affronter si nous voulons combattre efficacement le blanchiment des capitaux. Étant donné que cela affecte les transactions bancaires via Internet, comme elles le suggèrent, il doit y avoir, dès lors, d'autres moyens pour elles de vérifier les pièces justificatives d'identité des personnes demandant d'ouvrir des comptes


If it affects Internet banking, as they suggest, then there must be other ways that they can verify the credentials of people who are applying for accounts.

C’est exactement le type de problème que nous devons affronter si nous voulons combattre efficacement le blanchiment des capitaux. Étant donné que cela affecte les transactions bancaires via Internet, comme elles le suggèrent, il doit y avoir, dès lors, d'autres moyens pour elles de vérifier les pièces justificatives d'identité des personnes demandant d'ouvrir des comptes


Then they say they will reduce the subsidies and use code words, such as suggesting they will revisit it in three years.

Elle établit des subventions pour trois ans, puis elle annonce qu'elle va les réduire.


Mr. Dick Proctor: Mr. Speaker, if they were the nation builders the hon. member suggested they are, then they would surely come up with a program that would assist the farmers of Saskatchewan and Manitoba rather than the pathetic performance on AIDA that even as it has been announced today falls a day late and a dollar short.

M. Dick Proctor: Monsieur le Président, s'ils étaient vraiment ici pour bâtir le pays, comme l'a dit le député, ils proposeraient un programme pour venir en aide aux agriculteurs du Manitoba et de la Saskatchewan, au lieu de cette lamentable tentative, l'ACRA, qui, bien qu'on en ait annoncé la bonification aujourd'hui, est trop peu et arrive trop tard.


It then suggests a variety of ways in which they could be used more effectively and how other systems might be established.

Elle présente ensuite différents scénarios qui pourraient être envisagés pour utiliser plus efficacement ces systèmes et en créer éventuellement de nouveaux.




Anderen hebben gezocht naar : then they suggest     bill c-33—and then they suggest     most can then     agree once they     suggests     will then     particular if they     they suggest     they suggest then     they     then     then they     such as suggesting     they are then     hon member suggested     which they     then suggests     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then they suggest' ->

Date index: 2023-10-15
w