Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then they went around " (Engels → Frans) :

When the Hall commission was established in the 1960s, they went around the world and looked at what the best match and the best system would be for us, and then we could look at how to get there.

Dans les années 1960, les responsables de la Commission royale d'enquête sur les services de santé ont parcouru le monde afin de trouver le système de santé qui nous conviendrait le mieux.


whereas a growing number of disappeared residents of the North Caucasus republics have apparently been abducted in other Russian regions; whereas the whereabouts of Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev and Magomed Adzhiev have remained unknown since around midnight on 28 December 2009 in St. Petersburg, and whereas the whereabouts of five people, Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev and Dovar Nazimovich Asadov, three of whom are North Caucasus residents, have remained unknown since the night of 24-25 September 2010, ...[+++]

considérant qu'il y a un nombre croissant de disparitions d'habitants des républiques du Caucase du Nord, apparemment enlevés dans d'autres régions russes; qu' Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev et Magomed Adzhiev restent introuvables à Saint-Pétersbourg depuis le 28 décembre 2009 vers minuit, et que cinq personnes Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev et Dovar Nazimovich Asadov, dont trois habitent dans la région du Caucase du Nord, restent introuvables depuis la nuit du 24 au 25 septembre 2010, alors qu'elles se rendaient à la mosquée his ...[+++]


They went around various directorates hoping to acquire information on the work of a directorate.

Elle s’est rendue auprès de diverses directions dans l’espoir d’acquérir des connaissances sur leurs travaux. Elle a reçu partout la même information.


They went around various directorates hoping to acquire information on the work of a directorate.

Elle s’est rendue auprès de diverses directions dans l’espoir d’acquérir des connaissances sur leurs travaux. Elle a reçu partout la même information.


As I went around Europe there were many issues that were totally different in different countries, that caught the public imagination, that created a lot of difficulties in the media, and then people had to change or deliberate on what wording they could agree on, so it is not perfect insofar as it is just written with no ambiguities whatever, but it has been negotiated.

Lorsque j’ai parcouru l’Europe, nombre de questions différaient totalement d’un pays à l’autre. Elles interpellaient l’imagination du public, créaient de nombreuses difficultés dans les médias, ce qui amenait les citoyens à modifier ou débattre de la formulation qu’ils pouvaient accepter. Dès lors, elle n’est pas parfaite, puisqu’elle est justement rédigée sans aucune ambiguïté d’aucune sorte, mais a été négociée.


As I went around Europe there were many issues that were totally different in different countries, that caught the public imagination, that created a lot of difficulties in the media, and then people had to change or deliberate on what wording they could agree on, so it is not perfect insofar as it is just written with no ambiguities whatever, but it has been negotiated.

Lorsque j’ai parcouru l’Europe, nombre de questions différaient totalement d’un pays à l’autre. Elles interpellaient l’imagination du public, créaient de nombreuses difficultés dans les médias, ce qui amenait les citoyens à modifier ou débattre de la formulation qu’ils pouvaient accepter. Dès lors, elle n’est pas parfaite, puisqu’elle est justement rédigée sans aucune ambiguïté d’aucune sorte, mais a été négociée.


As you said yourself, Prime Minister, if something has gone right, then they, and they alone, take the credit; if something went wrong, then Brussels is obviously to blame.

Comme vous l’avez dit vous-même, Monsieur le Premier ministre, si quelque chose s’est bien passé, ils s’en attribuent le mérite à eux-mêmes, et à eux seuls; si quelque chose n’a pas bien fonctionné, alors c’est évidemment Bruxelles qui en est blâmée.


Then they went ahead and did it, sorting out the nitty-gritty without losing sight of the big political picture.

Ensuite, elle s'est lancée et a réussi à se concentrer sur l'essentiel sans perdre de vue son objectif politique.


Then they went around Quebec blaming us for not delivering on Charlottetown when they all voted in favour of recognition of Quebec as a distinct society.

Et ensuite ils se promenaient au Québec, nous reprochant de ne pas avoir livré Charlottetown, quand eux, tous ces gens-là, ont tous voté pour la reconnaissance de la société distincte pour le Québec.


Ms. Carolyn Parrish: What happened in Mississauga—and I think you've covered it here—was that they went around removing signs and then issued us not a fine, because they were respecting the Peterborough case, but they said it was a fee of $50 for removing the sign.

Mme Carolyn Parrish: Ce qui s'est produit à Mississauga—et je pense que vous en avez parlé ici—c'est qu'ils sont allés enlever des affiches pour ensuite non pas nous imposer une amende, car ils respectaient le cas de Peterborough, mais ils ont dit qu'il y avait des frais de 50 $ à payer pour l'enlèvement de l'affiche.




Anderen hebben gezocht naar : then     1960s they     they went     they went around     september 2010     they     unknown since around     what wording they     went     went around     gone right then     then they     something went     they alone     then they went     then they went around     signs and then     here—was that they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then they went around' ->

Date index: 2022-03-12
w