Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there are leanings towards really » (Anglais → Français) :

Mr. Maurice Vellacott: On a cost-benefit basis, do you have any speculations on what the business community or the private sector out there is leaning towards?

M. Maurice Vellacott: En se fondant sur les avantages-coûts, savez-vous quelle solution le secteur privé favorise actuellement?


The ones who lean toward public service, toward helping their fellow man, recognize right from wrong, these are the people who have traditionally joined police forces across this country.

Généralement, ceux qui entrent dans les corps policiers de notre pays ont une prédisposition à travailler avec le public, à aider leurs concitoyens et à distinguer le bien du mal.


If there is some ambiguity, and there is a bit here, it is wise to lean toward an interpretation of the amending formula that is respectful of provincial governments, particularly on an institution that was a central element of the Confederation bargain.

S'il existe une certaine ambiguïté, et c'est un peu le cas, il serait sage d'opter pour une interprétation de la formule qui respecte les gouvernements provinciaux, particulièrement au sujet d'une institution aussi centrale au pacte confédératif.


While we can understand that, with regard to emerging countries, there are leanings towards really opening up the market to promote the development of those countries and thus new markets, much less understandable is a lack of reciprocity in terms of legislative barriers and tariff barriers with regard to the most developed countries: the United States, Canada, Australia and Japan.

Si nous sommes en mesure de comprendre, en ce qui concerne les pays émergents, les penchants en faveur d’une véritable ouverture du marché pour favoriser le développement de ces pays et, partant, de nouveaux marchés, le manque de réciprocité en termes de barrières législatives et de barrières douanières est beaucoup moins compréhensible en ce qui concerne les pays les plus développés: les États-Unis, le Canada, l’Australie et le Japon.


It even, if you will permit me, leans a little towards machismo, in saying that there is a need to review the Barcelona objectives on support structures for children, naturally with the aim of sending women back to the home.

Elle affiche même, vous m’excuserez de le dire, un certain machisme en affirmant la nécessité de réexaminer les objectifs de Barcelone relatives aux structures d’accueil pour les enfants, le but étant bien entendu de ramener les femmes au foyer.


There are sectors in Europe that lean more towards the demagogic and populist responses of those who feel they have simple answers to this question.

En Europe, certains secteurs lorgnent plutôt vers les réponses démagogiques et populistes de ceux qui croient détenir des solutions simples à cette problématique.


Ultimately, the specific project that is selected and subsidised is decided upon in the financing committee for the trans-European networks, in which all the countries are represented and in which there is no leaning towards financing a specific country but rather the process is conducted in a balanced manner, taking into account Community interests.

En fin de compte, la détermination du projet concret choisi et subventionné passe par le comité de financement des réseaux transeuropéens, où tous les pays sont représentés, où, par conséquent, tout se fait de façon équilibrée et où, en aucun cas, on ne bascule vers le financement d'un pays en particulier, tout se faisant de façon équilibrée et en tenant compte de l'intérêt communautaire.


Ultimately, the specific project that is selected and subsidised is decided upon in the financing committee for the trans-European networks, in which all the countries are represented and in which there is no leaning towards financing a specific country but rather the process is conducted in a balanced manner, taking into account Community interests.

En fin de compte, la détermination du projet concret choisi et subventionné passe par le comité de financement des réseaux transeuropéens, où tous les pays sont représentés, où, par conséquent, tout se fait de façon équilibrée et où, en aucun cas, on ne bascule vers le financement d'un pays en particulier, tout se faisant de façon équilibrée et en tenant compte de l'intérêt communautaire.


The Liberals always lean toward more regulation, more government and more bureaucracy and forget the other things that are required to really manage a result.

Ils ont toujours tendance à adopter plus de règlements, à favoriser l'expansion du gouvernement et de la bureaucratie, mais ils oublient les autres éléments requis pour vraiment obtenir un résultat.


There are gaps, but my bias in regulation would be to lean toward the United States because we invest there and they invest here.

Il y a des lacunes, mais côté réglementation, je favoriserais un alignement sur les États-Unis, car nous investissons là-bas et les Américains investissent ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there are leanings towards really' ->

Date index: 2021-05-30
w