Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emerging countries there are leanings towards really » (Anglais → Français) :

While we can understand that, with regard to emerging countries, there are leanings towards really opening up the market to promote the development of those countries and thus new markets, much less understandable is a lack of reciprocity in terms of legislative barriers and tariff barriers with regard to the most developed countries: the United States, Canada, Australia and Japan.

Si nous sommes en mesure de comprendre, en ce qui concerne les pays émergents, les penchants en faveur d’une véritable ouverture du marché pour favoriser le développement de ces pays et, partant, de nouveaux marchés, le manque de réciprocité en termes de barrières législatives et de barrières douanières est beaucoup moins compréhensible en ce qui concerne les pays les plus développés: les États-Unis, le Canada, l’Australie et le Japon.


There is no doubt that globalization has been a challenge to " country managers" in Canada, to white-collar workers who in the past may have been able to justify their role in terms of the national presence and the national know-how and the knowledge of matters Canadian that they provided; but globalization has challenged them to prove that that really is value, and organizations are by and large inclined ...[+++]

On sait bien que la mondialisation constitue un défi pour les «gestionnaires par pays» au Canada, pour les cols blancs qui ont pu par le passé justifier leur rôle en termes de présence nationale et d'expertise nationale et de leur connaissance des questions canadiennes; or, la mondialisation les oblige à démontrer que cela constitue une valeur réelle, les sociétés favorisant généralement la centralisation des séries de produits par rapport à la gestion par pays.


With respect to their reputation, the situation hasn't been dealt with, and there are some really negative feelings, I would say, certainly towards all people who come from the countries that are most commonly involved.

En ce qui concerne leur réputation, la situation n'est pas réglée et il existe une certaine animosité à l'égard de tous les gens qui viennent des pays qui sont le plus en cause.


It has been a very successful country, but there are other examples of mineral-rich countries.Chile is now part of the OECD, and it's largely because of its mineral resources that it has lifted itself up now, post-Pinochet, to become a really successful emerging economy.

C'est un pays très prospère, mais il y a d'autres exemples de pays riches en ressources minérales.Le Chili fait maintenant partie de l'OCDE, et c'est largement grâce à ses ressources minérales que ce pays a réussi à se redresser, après Pinochet, pour devenir une économie émergente très prospère.


I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean ...[+++]

Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les p ...[+++]


Ultimately, the specific project that is selected and subsidised is decided upon in the financing committee for the trans-European networks, in which all the countries are represented and in which there is no leaning towards financing a specific country but rather the process is conducted in a balanced manner, taking into account Community interests.

En fin de compte, la détermination du projet concret choisi et subventionné passe par le comité de financement des réseaux transeuropéens, où tous les pays sont représentés, où, par conséquent, tout se fait de façon équilibrée et où, en aucun cas, on ne bascule vers le financement d'un pays en particulier, tout se faisant de façon équilibrée et en tenant compte de l'intérêt communautaire.


Ultimately, the specific project that is selected and subsidised is decided upon in the financing committee for the trans-European networks, in which all the countries are represented and in which there is no leaning towards financing a specific country but rather the process is conducted in a balanced manner, taking into account Community interests.

En fin de compte, la détermination du projet concret choisi et subventionné passe par le comité de financement des réseaux transeuropéens, où tous les pays sont représentés, où, par conséquent, tout se fait de façon équilibrée et où, en aucun cas, on ne bascule vers le financement d'un pays en particulier, tout se faisant de façon équilibrée et en tenant compte de l'intérêt communautaire.


If we do find, as we do indeed, in parts of this country that there are large numbers of people who speak some other language and are really not capable of speaking either French or English, it seems reasonable to try to provide those life and death services, emergency medical services for example, in their language.

Si nous constatons, comme c'est le cas, que dans certaines régions du pays, de nombreuses personnes parlent une autre langue et sont incapables de s'exprimer soit en français ou en anglais, il semble raisonnable d'essayer de fournir les services vitaux, des services médicaux d'urgence par exemple, dans la langue des personnes en question.


What we are really responding to is a situation where there is an emergency event somewhere in the country, perhaps a terrorist event, and the military has to go in there and of course establish a controlled access zone to protect the military.

Ce qu'on tente de prévoir en fait ce sont des situations d'urgence se produisant quelque part au pays, un attentat terroriste par exemple, et pour lesquelles les militaires seraient appelés à se déplacer et à établir une zone d'accès contrôlé pour se protéger.


Finally, the fact that the dimension of a Europe turning towards the countries of the south, in particular Africa which is sinking into economic, health and ecological misery, is not really a matter of priority, the fact that there is no provision for simply abolishing the debts of third-world countries and increasing aid ...[+++]

Enfin, la dimension d'une Europe tournée vers les pays du Sud, notamment l'Afrique qui s'enfonce dans une misère économique, sanitaire , écologique, ne constituant pas réellement une priorité et rien n'étant prévu pour une suppression pure et simple de la dette des pays du tiers monde et une augmentation des aides, mais aussi l'absence de réflexion sur un rééquilibrage du franc CFA face au dollar, au yen et ? notre euro, vont renforcer un déséquilibre croissant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emerging countries there are leanings towards really' ->

Date index: 2022-03-12
w