Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there are many criminals who may want protection simply " (Engels → Frans) :

But I would suspect there are many criminals who may want protection simply to save their sorry butts because they've fallen out of favour with their own chain of command.

Je suppose que nombre de criminels voudraient avoir une protection simplement pour éviter d'être tués parce qu'ils ne sont plus très populaires au sein de leur propre organisation criminelle, auprès de leurs patrons.


You have heard my colleague here explain that there are many people who suffer from mental illness and are not necessarily not criminally responsible, but they are not well either, and they may do things that are not good.

Vous avez entendu mon collègue dans la salle expliquer qu'il y a beaucoup de gens qui souffrent de troubles mentaux et qui ne sont pas nécessairement criminellement responsables; mais ils ne sont pas non plus des personnes stables et il leur arrive de faire des choses qui ne doivent pas se faire.


There are many women who have worked hard to get to these executive ranks, and we do not want to see colleagues come up simply on the basis of their sex.

Il y a de nombreuses femmes qui ont travaillé fort afin d'atteindre le niveau de cadre supérieur, et on ne veut pas que des collègues reçoivent une promotion tout simplement en raison de leur sexe.


There are even criminals who prey on the charity of Canadians. The pitch may simply ask for donations.

Certains criminels abusent même de la bonté des victimes en leur demandant tout simplement des dons.


A recent issue of Maclean's magazine, which he may or may not have read but should, indicates a sociological trend in our country where many women who have been in the workforce for a number of years are now coming to the realization that whether they want to be out there or whether they were forced to because of the economy, it is ...[+++]

Selon un récent numéro du magazine Maclean's, qu'il devrait peut-être lire si ce n'est déjà fait, on observe au pays la tendance sociologique suivante: bon nombre de femmes, surtout celle qui sont sur le marché du travail depuis de nombreuses années, commencent à se rendre compte, lorsqu'elles quittent leurs emplois de leur plein gré ou qu'elles y sont contraintes par l'économie, qu'il est souvent beaucoup plus enrichissant de rester à la maison pour s'occuper comme il faut de leurs jeunes enfants.


I think there are many people not only in this House but beyond who would think that issues to do with criminal cooperation, drugs, tackling drug smuggling and protection of privacy are rather important matters to have on-the-spot inspections about.

Je pense que beaucoup de personnes, non seulement dans cette Assemblée, mais également en dehors, estiment que les questions ayant trait à la coopération pénale, à la drogue, à la lutte contre la contrebande de drogues et à la protection de la vie privée sont suffisamment importantes pour faire l’objet de contrôles sur place.


We have to understand that there are many people in the European Union who want to protect their diversity, but they feel they are a minority and therefore vulnerable.

Nous devons comprendre que nombre de citoyens dans l’Union européenne désirent protéger leur diversité, mais ils s’estiment faire partie d’une minorité et être donc vulnérables.


We have to understand that there are many people in the European Union who want to protect their diversity, but they feel they are a minority and therefore vulnerable.

Nous devons comprendre que nombre de citoyens dans l’Union européenne désirent protéger leur diversité, mais ils s’estiment faire partie d’une minorité et être donc vulnérables.


I can assure you that in my part of the Union, on the coast where I spend several days, there are many European citizens residing illegally who simply come and go between their two houses, one in their country of origin and one in my country, whenever they want and without filling out an ...[+++]

Je peux vous assurer que dans ma région, sur la côte où je passe une partie de mon temps, il existe de nombreux citoyens européens, résidents illégaux, qui vont et viennent tout simplement entre leurs deux maisons, l’une située dans le pays d’origine et l’autre dans le mien, à leur gré et sans remplir aucun papier.


We may feel extremely brave when we are about to cut off aid. At the same time, we must recognise, however, although we do not say it straight out as the Council does, that there are many in Russia who want us to stop providing the TACIS aid.

Nous sommes vraiment courageux de vouloir mettre fin aux aides, mais en même temps, nous admettons, même si nous ne le disons pas aussi clairement que l'a fait le Conseil, que nombreux sont ceux qui en Russie veulent que nous supprimions l'aide TACIS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there are many criminals who may want protection simply' ->

Date index: 2024-11-26
w