Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there is now a sufficiently broad consensus » (Anglais → Français) :

I choose the word “historical” because, for more than 30 years, regardless of the political debate, there has always been a broad consensus on this crucial question within our society, a consensus that dates back to the very birth of Canada, based on the concept of two founding peoples.

Je choisis le mot «historique», parce que depuis plus de 30 ans, peu importe les débats politiques, cette question cruciale a toujours fait l'objet d'un large consensus au sein de notre société, un consensus tiré de la naissance même du Canada, bâti sur le concept des deux peuples fondateurs.


As there seems to be a broad consensus on this issue, I hope that there will also be agreement when it comes to the vote tomorrow and that we can support the Commission.

Étant donné que cette question semble faire l’objet d’un large consensus, j’espère que cette entente persistera lorsqu’il s’agira de voter demain et que nous soutiendrons la Commission.


With regard to the conference, I would say that there is now a sufficiently broad consensus for an international conference to be held, and by this I mean a conference in which the members of the Quartet, that is, the European Union, the United States, the Russian Federation and the Secretary General of the United Nations will, of course, participate as well as the countries of the Arab world that are willing to cooperate in this endeavour.

En ce qui concerne la conférence, je crois qu’il existe en ce moment un consensus suffisamment large pour que soit organisée une conférence d’envergure internationale, c’est-à-dire une conférence à laquelle participeraient, bien entendu, les membres du quatuor - l'Union européenne, les États-Unis, la Fédération de Russie et le secrétaire général des Nations unies - mais également les pays du monde arabe qui seraient prêts à coopérer à cet effort.


With regard to the conference, I would say that there is now a sufficiently broad consensus for an international conference to be held, and by this I mean a conference in which the members of the Quartet, that is, the European Union, the United States, the Russian Federation and the Secretary General of the United Nations will, of course, participate as well as the countries of the Arab world that are willing to cooperate in this endeavour.

En ce qui concerne la conférence, je crois qu’il existe en ce moment un consensus suffisamment large pour que soit organisée une conférence d’envergure internationale, c’est-à-dire une conférence à laquelle participeraient, bien entendu, les membres du quatuor - l'Union européenne, les États-Unis, la Fédération de Russie et le secrétaire général des Nations unies - mais également les pays du monde arabe qui seraient prêts à coopérer à cet effort.


Just now, I want to dwell on one specific article of the new draft, which we have already talked about: Article 24 of the Treaty on European Union. There seems to be a broad consensus among us on challenging this, and that is a good thing.

Mais, dans l'immédiat, je vais m'arrêter sur le cas d'un article précis du nouveau projet, dont il a déjà été question, l'article 24 du traité sur l'Union, dont la mise en cause semble en revanche faire largement consensus parmi nous, et c’est tant mieux.


There is also a very broad consensus among different unions about the importance of antiscab legislation.

Il y a aussi un très large consensus entre les différents syndicats quant à l'importance d'adopter des mesures antibriseurs de grève.


Furthermore, with regard to Lisbon – and I have seen this during this morning’s discussion – there is clearly a very broad consensus on a system to enhance governance, in which there is a better distinction between the competences of the Union and the competences of the Member States.

De même, en ce qui concerne Lisbonne, il existe clairement - et cela je l’ai constaté dans la discussion de ce matin - un consensus très large sur un système dont la gouvernance sort renforcée, où il y a une meilleure distinction entre ce qui relève de la compétence de l’Union et ce qui relève de celle des États membres.


In our notice of motion, instead of presenting the four options, I think we are able to reach a sufficiently broad consensus here to limit it just to the wording of the fourth option.

Dans notre avis de motion, au lieu de présenter les quatre options, je pense que nous sommes capables d'atteindre un consensus suffisamment large ici pour nous en tenir uniquement au libellé de la quatrième option.


Is your government ready to recognize that there exists in Quebec a broad consensus surrounding this issue of manpower training?

Est-ce que votre gouvernement est prêt à reconnaître qu'il existe au Québec un vaste consensus autour de cette question de la formation de la main-d'oeuvre?


In other words, Canada's health care system is adrift, and although in Quebec there is still a very broad consensus in favour of the main criteria of the Canada Health Act, we understand why the Reform Party is suggesting ways to make the system more efficient because, in the end, the debate is about these main criteria.

Dans ce sens, le système de santé canadien n'a plus de direction et on peut comprendre, même si nous, au Québec, nous vivons encore un consensus social très large en faveur des conditions des grands principes de la Loi sur la santé, nous pouvons comprendre le Parti réformiste d'amener des suggestions pour arrêter d'étouffer le système, parce que finalement, ce sont les grandes conditions qui doivent être posées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is now a sufficiently broad consensus' ->

Date index: 2024-02-13
w