Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there is state-sanctioned anti-semitism " (Engels → Frans) :

They said that the security forces are complicit in these human rights violations, that they are attended by a culture of impunity, that there is state-sanctioned anti-Semitism that is not unrelated to the Iranian connection, and that there is a pattern of repression of the media as well as the legal, educational, and cultural sectors, and the like.

Ils ont dit que les forces de sécurité se faisaient les complices de ces violations des droits de la personne qui sont favorisées par une culture de l'impunité, qu'il y a un antisémitisme sanctionné par l'État sans rapport avec les liens avec l'Iran et qu'il y a une répression contre les médias ainsi que les secteurs de la justice, de l'éducation et de la culture, entre autres.


G. whereas in Sweden, 2011 statistics for the category of hate crimes motivated by anti‑religious grounds show that the number of hate crimes motivated by Islamophobia decreased, while the number of hate crimes motivated by anti-Semitism increased; whereas, however, the biggest category was xenophobic/racist crimes; whereas only 7 % of hate crimes in Sweden are solved by the police, compared with 17 % of crimes in general; whereas there have been several reports of anti-Semitic violence in Malmö, noted by the UN and the US Presiden ...[+++]

G. considérant qu'en Suède, les statistiques de la catégorie des crimes haineux motivés par des sentiments antireligieux pour l'année 2011 indiquent que le nombre de crimes haineux motivés par l'islamophobie est en baisse, alors que le nombre de crimes haineux motivés par l'antisémitisme est en hausse; considérant, néanmoins, que les crimes xénophobes/racistes représentent la catégorie la plus importante; considérant que seuls 7 % des crimes haineux en Suède sont résolus par la police, alors que ce pourcentage s'élève à 17 % pour l' ...[+++]


The conference in question was not advertised as an anti-Semitic conference, and he did not go there to attend an anti-Semitic conference.

La conférence en question n'était pas prévue comme étant une conférence antisémite, et il ne s'y est pas rendu pour assister à une conférence antisémite.


The parliamentarians adopted a landmark document, the London Declaration on Combating Antisemitism, which expressed alarm at the resurgence of this oldest and most enduring of hatreds, including that of state-backed anti-Semitism in general and genocidal anti-Semitism in particular, and resolved to act through an action plan to combat this old-new hatred of Jews and a hatred of Israel as a Jewish collectivity.

Les parlementaires ont adopté un document historique, la Déclaration de Londres sur le combat contre l'antisémitisme, dans lequel ils tirent la sonnette d'alarme sur la résurgence de cette haine très ancienne et très tenace, y compris sur le fait que l'antisémitisme reçoit un appui gouvernemental en général et que l'antisémitisme national justifie le génocide, en particulier, et affirment leur engagement à l'égard d'un plan d'action pour contrer la résurgence de la haine à l'endroit des Juifs et à l'endroit d'Israël en tant que collectivité juive.


In 2004, in France, the advisory committee on human rights stated that anti-Semitism was the cause of half of the physical and verbal attacks in the country.

En 2004, en France, la commission consultative des droits de l’homme constatait que l’antisémitisme était à l’origine de la moitié des agressions physiques et verbales dans le pays.


In 2004, in France, the advisory committee on human rights stated that anti-Semitism was the cause of half of the physical and verbal attacks in the country.

En 2004, en France, la commission consultative des droits de l’homme constatait que l’antisémitisme était à l’origine de la moitié des agressions physiques et verbales dans le pays.


Denial of the Holocaust, economic discrimination against Jews and state-sanctioned anti-Semitism — these are new examples of the new anti-Jewishness.

La dénégation de l'Holocauste, la discrimination économique à l'endroit des juifs et l'antisémitisme sanctionné par l'État — ce sont là les nouveaux exemples du nouveau mouvement anti-juifs.


4. Calls on Member States to provide measures to ensure that legislation aimed at preventing and sanctioning anti-Semitism and racism is effectively implemented;

4. appelle les États membres à prévoir des mesures propres à garantir l'application efficace d'une législation visant à prévenir et à sanctionner l'antisémitisme et le racisme;


E. whereas the EU and its Member States are committed to vigorously tackling racism, xenophobia and anti-semitism within the EU, although there is a need for a greater sense of urgency and resolve in this respect,

E. considérant que l'Union européenne et ses États membres s'engagent à lutter énergiquement contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme présents dans l'Union, mais en mettant l'accent sur le degré d'urgence et la détermination qui s'imposent,


4. Reminds its participating States that ``Anti-Semitism is a certain perception of Jews, which may be expressed as hatred towards Jews.

4. Rappelle aux États participants que « par antisémitisme, on entend une certaine perception des Juifs qui peut se traduire par de la haine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is state-sanctioned anti-semitism' ->

Date index: 2021-01-22
w