Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there something like $75 billion » (Anglais → Français) :

We must be extremely low, if that is the case, because if you look at the BP oil spill in the Gulf of Mexico, was not the liability there something like $75 billion and the cost now is estimated at over $40 billion?

Je crois que le document mentionne aussi qu'elles sont même inférieures à celles des États-Unis. Nos limites doivent donc être extrêmement basses, si c'est vrai, parce qu'en ce qui concerne le déversement de pétrole de BP dans le golfe du Mexique, le plafond de responsabilité était de 75 milliards de dollars et les coûts se chiffrent maintenant à plus de 40 milliards, n'est-ce pas?


Indeed, there is a strong argument that if Cedefop did not exist an organisation that looks something like it would probably have to be invented".

De fait, nombre d’arguments incitent à penser que si le Cedefop n'existait pas, il faudrait probablement inventer une structure lui ressemblant».


According to estimates, there are likely to be up to 75 million direct victims of crime every year in Europe .

D'après les estimations, jusqu'à 75 millions de personnes seraient chaque année directement victimes de la criminalité en Europe .


We know there is something like $7 billion of Canadian mining investment now in countries like Chile.

Nous savons que les Canadiens ont investi des capitaux de l'ordre de 7 milliards de dollars dans le secteur minier dans des pays comme le Chili.


Something like 75 per cent of the debt is on a fixed rate, and you have something like $472 billion, I think, on the market.

Environ 75 p. 100 de la dette est à taux fixe et vous avez environ 472 milliards de dollars, je pense, sur le marché.


However, under current investment trends, there is likely to be a €155 billion investment shortfall.

Toutefois, au vu des tendances actuelles en matière d’investissements, il y aura probablement un déficit d’investissements de 155 milliards d’euros.


If this plan were implemented, there have been estimates that we could save something like $2 billion a year in health costs.

Si ce programme était mis en oeuvre, on estime que nous pourrions économiser quelque 2 milliards de dollars par année sur les services de santé.


According to estimates, there are likely to be up to 75 million direct victims of crime every year in Europe .

D'après les estimations, jusqu'à 75 millions de personnes seraient chaque année directement victimes de la criminalité en Europe .


The first challenge, then, is to answer the question that is always the first to be asked of us by the developing countries at international negotiations on climate, and it is this: ‘How, then, do we supply the people – something like two billion of them – who, at present, have no access to electricity, who live in the direst poverty, and who need energy in order to improve the conditions under which they live?’ How, then, do we organise the supply of energy to this segment of the world’s popu ...[+++]

Notre premier défi sera donc de répondre à la question que nous posent d’emblée les pays en développement lors des négociations internationales sur le climat, à savoir: «Comment, dans ce cas, allons-nous faire pour subvenir aux besoins de ceux - quelque deux milliards de personnes - qui, à l’heure actuelle, n’ont pas accès à l’électricité, vivent dans une pauvreté extrême et pour qui l’énergie revêt une importance cruciale pour l’amélioration de leurs conditions de vie?» Comment pouvons-nous assurer l’approvisionnement en énergie de ce segment de la population mondiale - deux milliards d’habitants - sans bouleverser le climat dans le mêm ...[+++]


There has been something like $4 billion put out to research.

Quelque 4 milliards de dollars ont ainsi été affectés au secteur de la recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there something like $75 billion' ->

Date index: 2024-08-13
w