Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cases where there is no customs debt
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Unanimity
Unanimous vote

Vertaling van "there was unanimous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


ensure there is compliance with purchasing and contracting regulations | ensuring compliance with purchasing and contracting regulations | ensure compliance with purchasing and contracting regulations | to ensure compliance with purchasing and contracting regulations

garantir le respect de la législation relative aux achats et à la passation de contrats


cases where there is no customs debt

absence de dette douanière


Regulatory Committee on the Minimum Safety and Health Requirements for Handling Heavy Loads where there is a Risk of Back Injury for Workers

Comité de réglementation concernant la manutention de charges lourdes comportant des risques lombaires pour les travailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There was unanimity on the need for the Reform Treaty in the interests of ending the hiatus that had developed between old and new Member States following accession; there was also unanimity on the need to strengthen unity within the European Union and to enhance the effectiveness of its institutions and its actions.

L'utilité du traité de Lisbonne a fait l'unanimité, afin de combler ce qui sépare les anciens États membres des nouveaux depuis leur adhésion; il y avait également l'unanimité quant au besoin de renforcer l'unité au sein de l'Union européenne et de renforcer l'efficacité de ses institutions et de ses actions.


225 | There was unanimous consensus that soil shall be guaranteed the same level of protection as provided to other environmental media, such as air or water, because soil functions are crucial for human and ecosystem survival.

225 | Il existe également un consensus sur la nécessité d’assurer aux sols le même niveau de protection qu’aux autres milieux naturels tels que l’air ou l’eau, parce que les fonctions du sol sont indispensables à la survie de l’homme et des écosystèmes.


During the Hearing there was unanimous agreement that education and training were vital if there was to be necessary development of this important sector.

Au cours de l'audition, les participants ont unanimement reconnu que l'éducation et la formation étaient des éléments essentiels de l'indispensable développement de cet important secteur.


There is unanimity on the existence of such risks.

L’avis est unanime sur l'existence de ces risques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There was unanimous support for the initiative and the Member States expressed their willingness to receive trainees on Community grants for two-week study programmes in an administration associated with the fellowship programme.

A l'unanimité, on a considéré utile cette initiative, et les Etats Membres se sont portés volontaires de recevoir les boursiers assistés par la Communauté pendant une visite d'étude de deux semaines dans une administration associée au fellowship programme.


There was unanimity among those surveyed about the positive impact of the Funds in Objective 1 regions, particularly on infrastructure and most especially in the Cohesion countries where convergence of GDP per head to the EU average was a major objective of national policy.

Tous les responsables interrogés étaient unanimes sur l'impact positif des Fonds dans les régions d'Objectif 1, surtout en ce qui concerne les infrastructures et cela plus particulièrement dans les pays de la cohésion où la convergence du PIB par habitant vers la moyenne de l'Union européenne était un objectif majeur de la politique nationale.


Whatever happens in Iraq, we need to highlight the supremely important role of the United Nations in the overall process. Luckily, there is unanimity here too.

Il est aussi nécessaire tout au long de ce processus, et ce quels que soient les développements à venir en Irak, de proclamer le rôle primordial des Nations unies. Cet aspect fait fort heureusement l’unanimité.


There is unanimous agreement that regional disparities will grow after enlargement, with accompanying growth in the need for cohesion policy.

Il existe une unanimité pour constater l'aggravation des disparités régionales et, par conséquent, les besoins accrus en matière de cohésion après l'élargissement.


– Mr President, there is unanimity in the House about the importance of this reform, about how simplification is a good thing and how vitally important the sheep industry is.

- (EN) Monsieur le Président, tout le monde, dans cette Assemblée, reconnaît unanimement l'importance de cette réforme, le côté positif de la simplification et l'importance vitale de l'industrie ovine.


The request we would make of the Commission through this unanimous oral agreement – and let me stress that there was unanimity within the Committee on Employment and Social Affairs – is that they use this new political will as a firm basis to truly guide their proposals.

La demande que nous adressons aujourd'hui à la Commission, par le biais de cette question orale unanime, j'ai bien dit unanime, de la commission de l'emploi et des affaires sociales, est de prendre clairement appui sur cette volonté politique nouvelle pour infléchir véritablement ses propositions.




Anderen hebben gezocht naar : reversed unanimity     reversed unanimity procedure     reversed unanimity voting     unanimity     unanimous vote     there was unanimous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there was unanimous' ->

Date index: 2024-03-04
w