Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there were 217 amendments " (Engels → Frans) :

There were two amendments to the SPD of the Burgenland Objective 1 programme in 2001.

Le DOCUP du programme objectif 1 Burgenland a déjà été modifié à deux reprises en 2001.


There should be as well a procedure for annually amending support programmes for the following year, so that they can be adjusted to take account of any new conditions which could not have been foreseen when they were initially presented.

Il convient également de prévoir une procédure permettant de modifier annuellement les programmes d’aide pour l’année suivante, de manière à pouvoir les adapter afin de tenir compte de tout nouvel élément impossible à prévoir au moment de la présentation initiale des programmes.


The reasons for granting the derogation to the Grand Duchy of Luxembourg were verified ahead of the 2004 elections by the Commission which concluded in its report of 27 January 2003[2] that the derogation was justified and that there was therefore no reason to propose any amendment.

Les raisons justifiant l'octroi de la dérogation au Grand-Duché de Luxembourg ont été vérifiées, en vu des élections de 2004, par la Commission qui a conclu dans son rapport du 27 janvier 2003[2]que les raisons sont valables et par conséquent, il n'y pas lieu de proposer des adaptations.


There were no developments as regards the amendment of legal provisions on the closure of political parties.

Aucun progrès n'a été enregistré en ce qui concerne la modification des dispositions juridiques relatives à la dissolution des partis politiques.


There were 217 amendments to these. Together with the shadow rapporteurs – I would like to excuse Mr Hoppenstedt – 35 compromises were drawn up, and there were 141 Committee votes.

Avec les rapporteurs fictifs - j’en profite pour excuser M. Hoppenstedt -, 35 compromis ont été rédigés, et 141 votes ont eu lieu en commission.


– (SK) Ladies and gentlemen, in the committee, there were many amendment proposals put to a vote which were aimed at pointing out the importance of the church and faith groups in solving the problem of refugees.

– (SK) Mesdames et Messieurs, de nombreuses propositions d’amendements visant à souligner le rôle crucial de l’église et des groupes religieux pour résoudre le problème des réfugiés ont été soumises au vote en commission.


There were many amendments tabled despite the fact that we are in danger of a trade dispute with the United States of America if we do not use this directive to quash the hushkit regulation before its entry into force.

De nombreux amendements ont été apportés et ce, malgré la guerre commerciale avec les États-Unis qui menacerait au cas où le règlement relatif aux équipements d’insonorisation et/ou d’atténuation du bruit ne serait pas retiré.


There were many amendments tabled despite the fact that we are in danger of a trade dispute with the United States of America if we do not use this directive to quash the hushkit regulation before its entry into force.

De nombreux amendements ont été apportés et ce, malgré la guerre commerciale avec les États-Unis qui menacerait au cas où le règlement relatif aux équipements d’insonorisation et/ou d’atténuation du bruit ne serait pas retiré.


I should say to you that there were many amendments put forward to Mr Dary's report in the Agriculture Committee which showed that there were deep divisions in that committee.

Permettez-moi de souligner que beaucoup d'amendements proposés au rapport de M. Dary en commission de l'agriculture ont montré que de profonds clivages existaient au sein de cette commission.


In general, there was no need for Member States to amend their domestic legislation in order to comply with Article 6 of the Council Framework Decision, as pre-existing measures were already in place.

Le plus souvent, les États membres n’ont pas dû modifier leur législation nationale pour se conformer à l’article 6 de la décision-cadre du Conseil, car des mesures étaient déjà en place.




Anderen hebben gezocht naar : there     were two amendments     they     for annually amending     and     luxembourg     propose any amendment     regards the amendment     there were 217 amendments     committee     were many amendment     were many amendments     you     that     pre-existing measures     states to amend     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were 217 amendments' ->

Date index: 2023-12-27
w