Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there were over 300 delegates " (Engels → Frans) :

In 2000, there were about 300 Netd@ys projects, 150 000 organisations participated from 85 countries and the Netd@ys European website received over 8m hits.

En 2000, il y avait environ 300 projets Netd@ys, avec la participation de 150,000 organisations provenant de 85 pays, et le site Internet européen de Netd@ys a été consulté plus de 8 millions de fois.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León ...[+++]

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


At the end of 2010, there were 1 300 cases pending, whereas, in the same year, 527 cases were disposed of.

À la fin de l'année 2010, on comptait 1 300 affaires pendantes alors que 527 affaires avaient été traitées au cours de cette année.


As if we needed reminding, there were over 300 000 innocent victims in Darfur.

Le Darfour - faut-il le rappeler? - c’est plus de 300 000 victimes innocentes.


To illustrate this point: in 2008, there were 6 000 delegated acts, in other words, a huge mountain of standards, which were turned into a kind of secondary legislation by the Commission and the old comitology procedure.

Pour illustrer ce point: en 2008, il y a eu 6 000 actes délégués, en d’autres termes, une montagne de normes, qui ont été transformées en une sorte de législation secondaire par la Commission et l’ancienne procédure de comitologie.


We know that actions to combat terrorism are needed, as it is a fact that there are over 300 Al-Qaeda initiatives within the European Union and over 500 websites available, which even contain instructions on how to make bombs.

Nous savons que des actions sont nécessaires pour combattre le terrorisme, car il existe aujourd’hui plus de 300 initiatives d’Al-Qaïda au sein de l’Union européenne et plus de 500 sites web, qui vont jusqu’à fournir des instructions pour fabriquer des bombes.


Delegated acts should also be adopted to specify the conditions subject to which the delegation of AIFM functions should be approved and the conditions subject to which the AIFM has delegated its functions to the extent that it becomes a letter-box entity and can no longer be considered to be the manager of the AIF; as regards depositaries, to specify the criteria for assessing that the prudential regulation and supervision of third countries where the depositaries are established have the same effect as Union law and are effectively enforced, the particulars that need to be ...[+++]

Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaire ...[+++]


36. Expresses concern that the internal control system showed weaknesses in that subdelegations were not granted according to the rules; there were inconsistencies between delegation decisions and access rights to the budgetary management system SI2; notes the Court's finding that the Agency did not adopt implementing rules for its Financial Regulation;

36. se déclare préoccupé par le fait que le système de contrôle interne présente des lacunes dans la mesure où les sous-délégations ne sont pas données conformément à la réglementation; par ailleurs, il y a incompatibilité entre des décisions de délégation et les droits d'accès au système de gestion budgétaire SI2; note la constatation de la Cour des comptes selon laquelle l'Agence n'a pas adopté de dispositions d'exécution de son règlement financier;


Last year there were about 300 Netd@ys projects involving 150,000 organisations from 85 countries and the European website received over 8 million hits.

L'année dernière, près de 300 projets Netd@ys ont impliqué 150 000 organismes de 85 pays et le site Web européen a reçu plus de 8 millions de consultations.


Whereas for the BSP OP, interim payments over EUR60 million were processed in 2002, there were no interim payments made for the Peace II OP.

Des versements intermédiaires ont été effectués, en 2002, pour plus de 60 millions en ce qui concerne le programme opérationnel BSP, mais aucun paiement intermédiaire n'est intervenu pour le programme opérationnel PEACE II.




Anderen hebben gezocht naar : there     website received over     where     road deaths     poland over     almost 900 deaths     end of     needed reminding     there were over     other     delegated     fact     there are over     which     third countries where     custody duties over     rules     subdelegations     inconsistencies between delegation     last year     year     eur60 million     interim payments over     processed in     there were over 300 delegates     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were over 300 delegates' ->

Date index: 2024-05-09
w