However, by telling business months in advance that the government will not tolerate, for example, Air Canada not flying because of the economy, would she agree that it sends a message to businesses that they do not have to negotiate with their employees, that they should do what think needs to be done and that the government will be there to legislate the people back to work, thereby taking away their Charter of Rights to be in a union?
Toutefois, si on dit aux entreprises des mois à l’avance que le gouvernement ne tolérera pas, à cause de l’économie, qu’Air Canada, par exemple, cesse d’assurer ses services, ne faut-il pas convenir que c’est faire comprendre aux entreprises qu’elles n’ont pas besoin de négocier avec leurs employés, qu’elles n’ont qu’à faire ce qui leur semble nécessaire et que le gouvernement sera là pour obliger par une loi les travailleurs à reprendre le travail, leur retirant ainsi le droit de syndicalisation garanti par la Charte des droits?