Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore cannot simply » (Anglais → Français) :

Therefore we cannot simply assume that any definition we come up with will adequately address the situation of Canadians who find themselves in need of housing, mental health care, rehabilitation or employment training.

Nous ne pouvons donc pas présumer que toute définition qu'on pourrait adopter permettra de résoudre adéquatement la situation même d'un seul Canadien ayant besoin d'un logement, de soins de santé mentale, de réadaptation ou de formation à l'emploi.


First, if the European Union is to be expanded to include Eastern Europe and those negotiations are currently underway or are starting, then what you are doing is having countries such as Hungary and Poland, countries with massive agricultural potential potential massive agricultural sectors joining the European Union and therefore you simply cannot afford to continue the Common Agricultural Policy as it is currently structured.

Premièrement, si l'Union européenne s'étend aux pays de l'Est et les négociations à ce sujet-là viennent de commencer ou sont déjà en cours , elle comptera alors parmi ses membres des pays comme la Hongrie et la Pologne, qui présentent un énorme potentiel agricole. Il ne sera tout simplement plus possible alors de maintenir la Politique agricole commune telle qu'elle est structurée en ce moment.


We therefore cannot help but draw conclusions and make certain inferences: that this is simply publicity hype and a desire to curry favour with groups that are clearly identified in advance.

On ne peut donc que tirer des conclusions, arriver à certaines inférences voulant que ce ne soit que du battage publicitaire et la volonté de plaire à des groupes bien déterminés d'avance.


We therefore cannot simply once again call for company responsibility, based on the fact that decency dictates that women should not be treated worse than men in terms of pay.

Nous ne pouvons donc pas simplement, encore une fois, en appeler à la responsabilité des entreprises, sur la base du fait que la décence impose que les femmes ne soient pas traitées plus mal que les hommes en termes de rémunération.


It also reflects the fact that the fight against poverty was launched by the people, and therefore cannot simply be carried out by the government.

Cela reflète aussi le fait que la lutte contre la pauvreté est née d'une initiative citoyenne et, donc, elle ne peut pas se faire simplement par le gouvernement.


This means that we cannot now simply apply the number laid down in the Treaty of Lisbon, namely the 751 MEPs, given that under Lisbon a certain country loses three Members who have been elected and, therefore, cannot leave Parliament during this parliamentary term.

Cela signifie que nous ne pouvons pas simplement appliquer le nombre prévu dans le traité de Lisbonne (751 députés), étant donné qu’en vertu de ce dernier, un pays déterminé perd trois députés qui ont été élus et ne peuvent dès lors pas quitter le Parlement en cours de législature.


2. Recalls that the EC Treaty explicitly distinguishes between the ECB's goals of price stability on the one hand and support for general economic policies on the other, and that, therefore, those two goals cannot simply be treated as substitutable; acknowledges the full independence of the ECB in its fulfilment of this double mandate, and welcomes the fact that by means of the Treaty of Lisbon, the ECB should become an EU institution with legal personality and a clearly established independent political and financial status; believes that recognition o ...[+++]

2. rappelle que le traité CE fait une distinction explicite entre les objectifs de la BCE en matière de stabilité des prix, d'une part, et de soutien aux politiques économiques générales, d'autre part, et que, par conséquent, ces deux objectifs ne peuvent pas simplement être considérés comme interchangeables; reconnaît l'indépendance totale de la BCE au niveau de la réalisation de ce double mandat et se félicite de ce qu'en vertu du traité de Lisbonne, la BCE devrait devenir une institution de l'Union dotée d'une personnalité juridiq ...[+++]


Article 2 cannot therefore be simply a political clause.

Par conséquent, l'article 2 ne doit pas être une clause uniquement politique, mais également une clause réelle ; le développement de la démocratie est un passage obligé pour ces pays.


However, irregular plots cannot simply stop being subject to checks altogether, as is recommended, at least implicitly, in Amendments Nos 5 and 16 and I cannot therefore agree to these amendments.

Cependant, on ne peut supprimer purement et simplement le contrôle de ce qu'on appelle les cultures illégales comme le recommandent, au moins implicitement, les amendements 5 et 16 : je ne peux pas approuver ces amendements.


Ms. Hennebry: I do not see how simply giving a visa officer discretion to say, " You might be a vulnerable worker and therefore cannot come, " will do much to stop trafficking or to stop any of these human rights violation.

Mme Hennebry : Je ne vois pas comment le simple fait d'accorder à un agent des visas le pouvoir discrétionnaire de dire à quelqu'un qu'il est un travailleur vulnérable et que par conséquent il ne peut pas venir au Canada, fera beaucoup pour mettre fin à la traite de personnes ou à tout autre type de violation des droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore cannot simply' ->

Date index: 2021-04-01
w