Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore thank commissioner " (Engels → Frans) :

Therefore, thank you to the Commissioner for being prepared to cooperate on this issue in a straightforward way, and thanks to all my colleagues who have worked on and supported this report.

C’est pourquoi, je vous remercie Madame la Commissaire d’être prête à coopérer sur cette matière de manière directe, et je remercie tous mes collègues qui ont travaillé sur ce rapport et l’ont soutenu.


We therefore thank Commissioner Patten for his assurance that technical assistance, training for China’s specialists and for those responsible for the new chapter in cooperation will be coordinated with the United States.

Nous remercions par conséquent le commissaire Patten pour la garantie qu'il a donnée que l'assistance technique, la formation des spécialistes chinois ainsi que celle des responsables pour la nouvelle phase de la coopération, en collaboration avec les États-Unis, était organisée.


We therefore thank Commissioner Patten for his assurance that technical assistance, training for China’s specialists and for those responsible for the new chapter in cooperation will be coordinated with the United States.

Nous remercions par conséquent le commissaire Patten pour la garantie qu'il a donnée que l'assistance technique, la formation des spécialistes chinois ainsi que celle des responsables pour la nouvelle phase de la coopération, en collaboration avec les États-Unis, était organisée.


I would therefore thank Commissioner Verheugen for reminding us that it is only if each of the Member States makes a contribution to providing the necessary appropriations that we shall be able to achieve this objective which is common to all of us and which has been mentioned by all of us.

Je remercie donc le commissaire Verheugen d’avoir rappelé que c’est seulement par une contribution de chacun des pays membres à la fourniture des crédits nécessaires que nous parviendrons à cet objectif qui nous est commun et qui a été rappelé par tous.


So I'm trying to make realistic remarks and I am therefore tempering privacy with other charter values, that of the integrity of the person and security of the person, to suggest how, in going forward—as you doubtless will with this legislation—you can be mindful of how it could be misused, how it could go beyond its original mandate, and how it could have very serious effects on the privacy of Canadians in certain circumstances (1055) The Chair: Thank you, Commissioner.

Par conséquent, je tente de m'en tenir à des propos réalistes et d'établir un équilibre entre la protection de la vie privée et d'autres valeurs protégées par la Charte, c'est-à-dire l'intégrité et la sécurité de la personne, et ce, en vue de vous montrer qu'il est possible que ces dispositions soient utilisées à mauvais escient ou que leur interprétation outrepasse l'objectif visé au départ. Cela pourrait avoir des conséquences très graves sur la vie privée des Canadiens dans certaines circonstances.


The Joint Research Centre can therefore be expected to make a success of its commitment to reform and to justify its unique position within the European Commission. I should like to thank Commissioner Busquin and his services for having done all they could to help us to prepare this report and its conclusions which we are presenting to you today.

Ainsi, le Centre commun de recherche réussira le pari de sa réforme et justifiera sa position unique au sein des services de la Commission européenne, et je remercie le commissaire Busquin et ses services de nous avoir apporté tout leur concours dans la préparation de ce rapport et dans les conclusions que nous présentons.


Thanks to the Commission’s action consumers will generally have more choice at cafés, pubs and shops and will, therefore, be in a position to choose on the basis of price and personal preferences rather than pick up a Coca-Cola product because it’s the only one on offer,” said Competition Commissioner Mario Monti.

Grâce à l'action de la Commission, les consommateurs disposeront généralement d'un choix plus large dans les cafés, les pubs et les magasins et pourront donc choisir sur la base du prix et de leurs préférences personnelles, au lieu de prendre un produit Coca-Cola, car c'est le seul qui leur est proposé,» a déclaré le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore thank commissioner' ->

Date index: 2021-03-21
w