Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore the estimates obtained cannot » (Anglais → Français) :

Coastal areas with the greatest need in socio-economic terms could therefore expect to obtain support from the Structural Funds.

Les zones côtières qui ont à faire face aux plus grands besoins en termes socio-économiques peuvent de ce fait espérer obtenir un soutien des Fonds structurels.


The Commission therefore intends to obtain on this issue the expert opinion of the Committee of European Securities Regulators (CESR).

La Commission entend, par conséquent, recueillir sur ce sujet l'avis expert du Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs immobilières (CERVM).


However, even in this category, either no overall price difference is found between the samples of books in- or out-of-copyright, or, the impact of copyright on the price is extremely model-dependant and therefore the estimates obtained cannot be seen as very robust.

Toutefois, même dans cette catégorie, soit on ne note aucune différence de prix entre les échantillons de livres qui sont soumis ou pas à un droit d’auteur, soit l’incidence du droit d’auteur sur le prix dépend fortement du modèle; les estimations obtenues ne peuvent donc pas être considérées comme très solides.


Following final disclosure, the NBB questioned the accuracy of export data as the HTS code used for assessing the volume of exports (38 26 00) includes other products and therefore the export price cannot be compared to the domestic price of biodiesel.

À la suite de la communication des conclusions définitives, le NBB a émis des réserves quant à l'exactitude des données d'exportation, étant donné que le code HTS utilisé pour déterminer le volume des exportations (38 26 00) inclut d'autres produits et que, par conséquent, le prix à l'exportation ne peut pas être comparé au prix intérieur du biodiesel.


However, even in this category, either no overall price difference is found between the samples of books in- or out-of-copyright, or, the impact of copyright on the price is extremely model-dependant and therefore the estimates obtained cannot be seen as very robust.

Toutefois, même dans cette catégorie, soit on ne note aucune différence de prix entre les échantillons de livres qui sont soumis ou pas à un droit d’auteur, soit l’incidence du droit d’auteur sur le prix dépend fortement du modèle; les estimations obtenues ne peuvent donc pas être considérées comme très solides.


If improved estimations can be made, such national/regional approaches should be based on accurate assumptions, representative samples of sufficient size, resulting in a significantly improved estimate of renewable energy from heat pumps compared to the estimate obtained through the use of the method set out in this Decision.

Dans le cas où des estimations de meilleure qualité peuvent être réalisées, ces approches nationales et/ou régionales devraient être fondées sur des hypothèses précises et des échantillons représentatifs de taille suffisante, de façon à obtenir une estimation sensiblement meilleure de l’énergie renouvelable produite par les pompes à chaleur que celle obtenue à l’aide de la méthode établie dans la présente décision.


Also, the Greek authorities have drawn the Commission’s attention to the fact that the granting ministerial decision 2/35129/0025/28.06.2010 foresees that the loan’s first two sub-loans (EUR 36,6 million + EUR 15 million) had to be paid until 28 July 2010 and this date has expired, therefore the guarantee actually cannot be activated.

De plus, les autorités grecques ont attiré l’attention de la Commission sur le fait que l’arrêté ministériel 2/35129/0025/28.06.2010 concernant l’octroi de garantie prévoyait que les deux premières fractions du prêt (36,6 millions EUR + 15 millions EUR) devaient être versées avant le 28 juillet 2010 et que, ce délai ayant expiré, la garantie ne peut finalement pas être mise en œuvre.


The issue under consideration has therefore transnational aspects which cannot be satisfactorily regulated by action by Member States.

La question considérée présente donc des aspects transnationaux qui ne peuvent pas être réglementés d'une manière satisfaisante par des mesures prises au niveau des États membres.


This increased significantly the Commission's workload and led to estimates, which cannot be considered to be as reliable as first-hand information from Mitsubishi itself.

Cela a considérablement accru sa charge de travail et a débouché sur des estimations qui ne peuvent pas être considérées comme aussi fiables que des renseignements de première main communiqués par Mitsubishi elle-même.


5. Any natural or legal person or group of persons which has grapes or musts which satisfy the conditions laid down for obtaining quality wines psr on the one hand and other products not satisfying these conditions on the other hand, shall ensure a separate wine-making process and storage for the former; otherwise, the wine obtained cannot be considered as quality wine psr.

5. Toute personne physique ou morale ou groupement de personnes qui dispose de raisins ou de moûts répondant aux conditions exigées pour l'obtention d'un v.q.p.r.d., d'une part, et d'autres produits ne répondant pas à ces conditions, d'autre part, en assure une vinification et un stockage distincts, faute de quoi le vin obtenu ne peut être un v.q.p.r.d.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore the estimates obtained cannot' ->

Date index: 2021-01-29
w