Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore wish to express my warmest » (Anglais → Français) :

In the name of the Central African people, I wish to express my pleasure with the firm support expressed today for our vision and our strategy".

Au nom du peuple centrafricain, je tiens à exprimer ma gratitude pour le soutien indéfectible qui a été affiché aujourd'hui envers notre vision et notre stratégie».


I therefore wish to express my warmest thanks to Mr Buzek, since the time factor prevented me from doing so before.

C'est pourquoi je souhaite exprimer mes plus vifs remerciements à M. Buzek, étant donné que le manque de temps m'avait empêchée de le faire plus tôt.


It is therefore an exemplary response to the wishes expressed during the White Paper consultation exercise.

C'est donc une des réponses exemplaires aux souhaits exprimés lors de la consultation en vue de ce Livre blanc.


The “Ioannina compromise” therefore remains, above all, a political compromise expressing the Council’s wish to find an agreement which satisfies as many Member States as possible on important issues.

Ainsi, le «compromis de Ioannina» demeure avant tout un compromis politique traduisant la volonté du Conseil de trouver un accord satisfaisant le plus d’États membres sur les sujets importants.


I therefore wish to express my dissatisfaction with the statements made by the Council and the Commission.

Je souhaite donc exprimer mon mécontentement en ce qui concerne les déclarations du Conseil et de la Commission.


I therefore wish to express my support for the proposed regulation and for the rapporteur’s work, on the basis of the many years I spent as a pilot.

Je voudrais donc exprimer mon soutien pour le règlement proposé et pour le travail du rapporteur, sur la base de mes nombreuses années de pilote.


I therefore wish to express my appreciation for the rapporteurs, who have drafted a text that tackles this question extremely thoroughly, in my view.

Je voudrais donc assurer de ma gratitude les rapporteurs, qui ont rédigé un texte qui étudie la question en profondeur.


I therefore wish to express my solidarity and heartfelt sympathy with all Members of this House from all of the countries affected, and in particular those from Spain.

C’est la raison pour laquelle je tiens à faire part de ma solidarité et de ma compassion la plus sincère avec tous les députés européens qui sont originaires des pays affectés, et d’Espagne en particulier.


Mutual societies and provident societies should therefore always fulfil the condition of the threshold expressed as a percentage, whereas insurance undertakings with a limited presence in the market for contrats solidaires and wishing to invest in it could have difficulties in meeting the threshold conditions (either in terms of proportion or in abs ...[+++]

Les mutuelles et les institutions de prévoyance devraient donc toujours satisfaire au critère de seuil exprimé en pourcentage, alors que les sociétés d’assurance ayant une présence limitée sur le marché des contrats solidaires et souhaitant s’y investir, pourraient avoir des difficultés à remplir les critères de seuil (tant en terme de proportion qu’en terme absolu) et donc à bénéficier des exonérations fiscales.


It is therefore an exemplary response to the wishes expressed during the White Paper consultation exercise.

C'est donc une des réponses exemplaires aux souhaits exprimés lors de la consultation en vue de ce Livre blanc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore wish to express my warmest' ->

Date index: 2023-11-08
w