Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator LeBreton Including his anti-Semitic remarks.

Vertaling van "these anti-semitic remarks " (Engels → Frans) :

40. Refers to Article 10 of the Charter, which protects freedom of thought, conscience and religion, including freedom to practise the religion of one’s choice and to change religion or belief; considers that this also covers the freedom of non-believers; condemns any form of discrimination or intolerance and calls for a ban of any form of discrimination on these grounds; deplores, in this regard, recent instances of anti-Semitic and anti-Islamic discrimination and viol ...[+++]

40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antisémites et anti-islamiques; invite les États membres, y compris les auto ...[+++]


We have followed up, as I mentioned, on instances where, on state television, one of the reporters broadcast anti-Semitic remarks.

Nous avons fait un suivi, comme je l'ai dit, dans les cas où, sur la chaîne publique de télévision, les journalistes faisaient des commentaires antisémites.


Senator LeBreton: Including his anti-Semitic remarks.

Le sénateur LeBreton : Sans oublier ses propos antisémites.


Already on Monday our members spearheaded an all party motion adopted by this House condemning the anti-Semitic remarks of the Iranian president.

Déjà, lundi, les députés du groupe ont fait adopter à la Chambre une motion, appuyée par tous les partis, visant à condamner les propos antisémites du président iranien.


Here are some examples: May 19, 2001, a bomb in a Quebec City synagogue; summer 2004, synagogues and houses vandalized in Toronto; April 5, 2004, United Talmud Torah School set fire to; Chief David Ahenakew's extremely anti-Semitic remarks.

Voici quelques exemples: le 19 mai 2001, il y a eu une bombe à la synagogue de Québec; à l'été 2004, des synagogues et des maisons ont été vandalisées à Toronto; et le 5 avril 2004, l'école Talmud Torah Unis de Montréal a été incendiée.


The Bloc Québécois strongly condemns these anti-Semitic remarks, and calls for calm and reason.

Le Bloc québécois condamne fermement ces propos antisémites et appelle au calme et à la raison.


Even this House, alas, has not been without those who defend this approach, and so it is right and proper that it should take up a clear position and should unconditionally condemn all intolerance, all incitement of racial hatred and anti-Semitism in whatever shape or form. Again and again, we must nip these things in the bud.

Malheureusement, même ce Parlement n’a pas été épargné par les tenants de cette démarche. Par conséquent, une position ferme du Parlement s’impose, condamnant sans condition toute intolérance, toute incitation à la haine raciale et tout acte antisémite, quelle que soit leur forme qu’il prend.


F. whereas recent years have seen a disturbing upsurge in anti-Semitic attacks in various Member States, and whereas these attacks have increasingly not been committed by those extreme far-right groups normally associated with anti-Semitic attacks but also, increasingly, by radical Islamist and extreme radical left groups,

F. considérant que l'on assiste, depuis quelques années, à une recrudescence inquiétante d'agressions antisémites dans plusieurs États membres et que de plus en plus souvent, ces agressions ne sont pas le fait des groupes d'extrême droite ordinairement associés à la violence antisémite, mais de groupes islamistes radicaux et de la gauche extrémiste et radicale,


25. Stresses that the appeal for effective action against racism, xenophobia and anti-semitism in the candidate countries does not in any way imply that these social phenomena are not a serious problem within the EU, where many of these problems are also found;

25. souligne que l'appel à l'action concrète contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme dans les pays candidats n'implique en aucune façon que ces phénomènes de société ne restent pas graves dans l'Union européenne, où nombre de ces problèmes existent également;


10. Takes note of the Commission's proposals, under Article 13 of the EC Treaty, to combat discrimination and to develop initiatives against racism, xenophobia and anti-semitism within the context of the new education, youth and training programmes in the hope that, if implemented, these initiatives would give a clear signal to the citizens of the accession countries;

10. prend acte des propositions faites par la Commission de lutter contre la discrimination en vertu de l'article 13 du traité CE, et d'engager des initiatives contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme dans le cadre de nouveaux programmes destinés à l'enseignement, à la jeunesse et à la formation, dans l'espoir que la réalisation de ces initiatives donnera un signal clair aux citoyens des pays candidats à l'adhésion;


w