Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator LeBreton Including his anti-Semitic remarks.

Vertaling van "extremely anti-semitic remarks " (Engels → Frans) :

We have followed up, as I mentioned, on instances where, on state television, one of the reporters broadcast anti-Semitic remarks.

Nous avons fait un suivi, comme je l'ai dit, dans les cas où, sur la chaîne publique de télévision, les journalistes faisaient des commentaires antisémites.


Finally, I would like to draw attention to the rise of extremism, anti-Semitism and xenophobia in Europe.

Enfin, je voudrais attirer l’attention sur la montée de l’extrémisme, de l’antisémitisme et de la xénophobie en Europe.


Here are some examples: May 19, 2001, a bomb in a Quebec City synagogue; summer 2004, synagogues and houses vandalized in Toronto; April 5, 2004, United Talmud Torah School set fire to; Chief David Ahenakew's extremely anti-Semitic remarks.

Voici quelques exemples: le 19 mai 2001, il y a eu une bombe à la synagogue de Québec; à l'été 2004, des synagogues et des maisons ont été vandalisées à Toronto; et le 5 avril 2004, l'école Talmud Torah Unis de Montréal a été incendiée.


Senator LeBreton: Including his anti-Semitic remarks.

Le sénateur LeBreton : Sans oublier ses propos antisémites.


I ask that we take steps together against the extreme anti-minority remarks made by certain members of the Slovakian Government so that they do not provoke any more aggressive incidents.

Je demande que nous prenions des mesures pour lutter contre les propos extrêmement hostiles à l’égard des minorités afin qu’ils ne provoquent plus d’incidents agressifs.


Already on Monday our members spearheaded an all party motion adopted by this House condemning the anti-Semitic remarks of the Iranian president.

Déjà, lundi, les députés du groupe ont fait adopter à la Chambre une motion, appuyée par tous les partis, visant à condamner les propos antisémites du président iranien.


In my view, therefore, today’s debate is extremely important, because it is not just extremism which leads to terrorist acts – extremism about which we have talked on many occasions in this House – but also those activities and developments which are more properly to be seen as racism, anti-Semitism, xenophobia, nationalist extremism, Islamophobia, all those forms of intolerance which, as I said, are worryingly common in Europe, and which, in my view, are absolutely incompatible with and run entirely counter to the values of the Europ ...[+++]

J’estime par conséquent que le débat d’aujourd’hui est extrêmement important, car c’est non seulement l’extrémisme qui conduit à des actes terroristes – l’extrémisme dont nous avons parlé à des nombreuses occasions dans ce Parlement -, mais aussi les activités et phénomènes qui doivent plutôt être considérés comme du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie, de l’extrémisme national, de l’islamophobie, toutes ces formes d’intolérance qui, comme je l’ai dit, sont d’une fréquence inquiétante en Europe et qui, selon moi, sont absolu ...[+++]


The Bloc Québécois strongly condemns these anti-Semitic remarks, and calls for calm and reason.

Le Bloc québécois condamne fermement ces propos antisémites et appelle au calme et à la raison.


The case cited in the resolution of the paper Silski Visti is a bad one, in my view, as it was understandably and rightly prosecuted for publishing three extremely anti-Semitic articles.

J’estime que le cas, cité dans la résolution, du journal Silski Visti est grave, car il était accusé, à juste titre et avec raison, d’avoir publié trois articles extrêmement antisémites.


F. whereas recent years have seen a disturbing upsurge in anti-Semitic attacks in various Member States, and whereas these attacks have increasingly not been committed by those extreme far-right groups normally associated with anti-Semitic attacks but also, increasingly, by radical Islamist and extreme radical left groups,

F. considérant que l'on assiste, depuis quelques années, à une recrudescence inquiétante d'agressions antisémites dans plusieurs États membres et que de plus en plus souvent, ces agressions ne sont pas le fait des groupes d'extrême droite ordinairement associés à la violence antisémite, mais de groupes islamistes radicaux et de la gauche extrémiste et radicale,


w