Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these could eventually prove " (Engels → Frans) :

These could eventually prove to be a more common route for attacks than personal computers since the latter already deploy a significant level of security.

Les nouvelles menaces liées à ces dispositifs mobiles pourraient, en définitive, s'avérer plus importantes que les attaques via les PC puisque ces derniers possèdent déjà un niveau significatif de sécurité.


There are many areas that could eventually prove to be of some interest to banks.

Il y a beaucoup de choses qui peuvent éventuellement rapporter aux banques.


Eventually, the Commission could envisage a partial review of the text should this prove to be indispensable.

Enfin, la Commission pourrait envisager un réexamen partiel du texte si cela s’avérait indispensable.


If it proved necessary, we could eventually ask the General Assembly of the United Nations, in keeping with the Acheson resolution, to play a role in maintaining international peace and security with regard to the present conflict.

On pourrait éventuellement, si cela s'avérait nécessaire, confier à l'Assemblée générale des Nations Unies, en vertu de la Résolution Acheson, un rôle aussi dans le maintien de la paix et de la sécurité internationale dans le cadre de ce conflit.


This could eventually lead to regulations restricting water flowing through appliances and fixtures such as dishwashers, shower heads and toilets by mandating low-flow fixtures, since these affect energy use (10)

Cela pourrait un jour mener à la prise de règlements limitant la consommation d’eau des électroménagers et des appareils sanitaires comme les lave-vaisselle, les pommes de douche et les toilettes en rendant les appareils sanitaires à débit réduit obligatoires, puisque leur utilisation influe sur la consommation d’énergie(10).


164. With regard to the Parliament’s refusal to take into consideration amounts relating to lump-sum personal expenses (EUR 27 600) even though, according to the applicant, these amounts could be proved by other means, it is sufficient to note that the applicant does not specify the means in question.

164 En ce qui concerne le refus du Parlement de prendre en considération des montants concernant les forfaits de frais personnels (27 600 euros) alors que, selon le requérant, ces montants pourraient être attestés par d’autres moyens, il suffit de relever que ce dernier ne précise pas lesdits moyens.


The strategy provides for other measures, such as the exchange of information on national disposal taxes as well as, eventually, measures which would supplement the market mechanisms should these prove inadequate in increasing recycling levels.

La stratégie prévoit d'autres mesures, telles que l'échange d'informations sur les taxes nationales de mise en décharge ainsi que, à terme, des mesures fondées sur la nature du matériau et, éventuellement, des mesures qui complèteraient les mécanismes de marché si ceux-ci sont insuffisants pour assurer le développement du recyclage.


These controls should apply to goods that are primarily used for law enforcement purposes and, unless such controls prove disproportionate, to any other equipment or product that could be abused for the purpose of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, taking into account its design and technical features.

Ces contrôles devraient s’appliquer aux biens qui sont principalement utilisés à des fins répressives et, à moins que ces contrôles ne soient disproportionnés, à tout autre équipement ou produit susceptible d’être utilisé de manière abusive en vue d’infliger la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en raison de sa conception et de ses caractéristiques techniques.


I do not know what you would call it, but you could have a $500 " unit" which would yield a $75 tax credit; these units could eventually be bundled, and if they were sold to companies like TransCanada, they would benefit from a return on their investment.

Je ne sais pas comment vous pourriez appeler cela, mais il pourrait y avoir une « unité » de 500 $ qui donnerait droit à 75 $; ces unités pourraient être éventuellement regroupées et, si elles étaient vendues à des entreprises comme TransCanada, celles-ci auraient le droit d'avoir un retour sur cet investissement.


The hon. member for Berthier—Montcalm asked for an opting out provision, whereby a province would be able to opt out with full compensation, so that Quebec, which properly enforced the Young Offenders Act and which achieved spectacular results with the rehabilitation of young offenders, could eventually be fully exempt from these new provisions and continue to use an approach that has so far given such good results.

On a demandé à la ministre à plusieurs reprises—dont mon collègue de Berthier—Montcalm—de faire en sorte qu'il y ait une règle de opting out, c'est-à-dire un droit de retrait avec pleine compensation, pour qu'on puisse en arriver, au Québec, là où on a appliqué convenablement la Loi sur les jeunes contrevenants, où on a obtenu des résultats spectaculaires au niveau de la réintégration des jeunes, qu'on soit soustrait des nouvelles dispositions de la loi, qu'on puisse en arriver à être retirés complètement de ces nouvelles dispositions et poursuivre notre mission qui a donné de si bons résultats jusqu'à présent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these could eventually prove' ->

Date index: 2023-02-21
w