Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these days everybody wants " (Engels → Frans) :

Talk about the competitive labour market: Financial expertise, audit and evaluation expertise, personnel expertise, everybody wants these folks and everybody in the public service wants these folks and you are right, there is a lot of movement with some communities because people really want them in their departments and will try to offer an attractive job for someone to come over.

Voilà bien un exemple de marché du travail compétitif : l'expertise financière, l'expertise en vérification et évaluation, en personnel, tout le monde veut ces gens-là, et tout le monde de la fonction publique les veut et vous avez raison, ça bouge beaucoup dans certaines disciplines, parce que ces gens-là sont très en demande dans les ministères, qui essaieront d'offrir un emploi attrayant pour arriver à recruter.


However the biggest thing I have seen from all these groups is that everybody wants to protect their turf.

Ce que j'ai surtout retenu cependant des témoignages de tous ces groupes, c'est que chacun veut protéger son secteur.


These days everybody wants to use, because they're so abhorrent, child pornography or pedophilia as examples of the horrible things that could somehow slip through.

De nos jours, à cause de leur caractère horrible, on prend souvent l'exemple de la pédopornographie ou de la pédophilie, comme crime qui pourrait nous échapper.


– (HU) Mr President, when we talk about treasures hidden in the ground, these days everybody thinks of oil, natural gas or rare minerals, although we also have a more fundamental treasure: groundwater.

- (HU) Monsieur le Président, ces derniers temps, lorsque nous parlons de trésors enfouis dans le sol, tout le monde pense au pétrole, au gaz naturel ou aux minéraux rares, alors que nous possédons un trésor plus essentiel: les eaux souterraines.


– (HU) Mr President, when we talk about treasures hidden in the ground, these days everybody thinks of oil, natural gas or rare minerals, although we also have a more fundamental treasure: groundwater.

- (HU) Monsieur le Président, ces derniers temps, lorsque nous parlons de trésors enfouis dans le sol, tout le monde pense au pétrole, au gaz naturel ou aux minéraux rares, alors que nous possédons un trésor plus essentiel: les eaux souterraines.


You had first-hand experience of this at the end of the Cancún Conference: on the last day, you wanted to indicate that you were prepared to withdraw some of these subjects, but by then the confidence had evaporated and this initiative was not enough to get the discussion back on track.

Vous avez pu le constater à la fin de la Conférence de Cancun: lorsque, le dernier jour, vous avez voulu indiquer que vous étiez prêt à retirer certains de ces sujets, la confiance n’était plus là et cette initiative n’a pas été suffisante pour relancer la discussion.


You had first-hand experience of this at the end of the Cancún Conference: on the last day, you wanted to indicate that you were prepared to withdraw some of these subjects, but by then the confidence had evaporated and this initiative was not enough to get the discussion back on track.

Vous avez pu le constater à la fin de la Conférence de Cancun: lorsque, le dernier jour, vous avez voulu indiquer que vous étiez prêt à retirer certains de ces sujets, la confiance n’était plus là et cette initiative n’a pas été suffisante pour relancer la discussion.


These days, Spain wants to tap half of the Ebro’s water to promote tourism in southern Spain.

Aujourd’hui, l’Espagne veut détourner la moitié du débit de l’Èbre pour développer le tourisme dans le Sud du pays.


Everybody wanted me to win that by-election and they knew that a young Liberal, especially me, could be elected during these times.

Tout le monde voulait que je remporte cette élection partielle et ils savaient qu'un jeune libéral, moi en l'occurrence, pouvait être élu à l'époque.


I can call a press conference, do whatever I want on my own, but at the end of the day, everybody wants to do something good for the people, so we have to work together rather than be adversarial.

Je pourrais convoquer une conférence de presse et faire tout ce que je veux de mon côté, mais au final, nous voulons tous faire quelque chose de bien pour les gens, alors nous travaillons en collaboration plutôt que dans l'adversi.




Anderen hebben gezocht naar : everybody wants these     personnel expertise everybody     everybody wants     from all these     everybody     these days everybody wants     ground these     these days     these days everybody     some of these     you wanted     these     spain wants     elected during these     everybody wanted     day everybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these days everybody wants' ->

Date index: 2020-12-21
w