Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these facilities could be run much better » (Anglais → Français) :

In terms of airports, because there are now a significant amount of airports remarkably close together, and because links between these airports Seattle, Vancouver, Calgary and Edmonton, for example can be done easily, we concluded that these facilities could be run much better by the stakeholders who could run them according to local needs and as a means of economic development.

En ce qui concerne les aéroports, étant donné qu'il y a maintenant un nombre appréciable d'aéroports qui sont près les uns des autres et qui sont bien reliés Seattle, Vancouver, Calgary et Edmonton, par exemple , nous avons conclu qu'il serait préférable que les intéressés dirigent ces installations en fonction des besoins locaux et pour assurer le développement économique.


The Union makes a very large contribution to assisting refugees and displaced persons – how much better if these resources could be used to promote sustained development.

L'Union a, certes, très largement contribué à aider les personnes réfugiées et déplacées, mais il aurait été préférable, ô combien, d'employer ces ressources à la promotion du développement durable.


We have another bill before Parliament, Bill C-47, the indexing of the working income tax benefit, and these are very technical, but if we need an explanation I'm sure the officials could explain it much better than I would attempt to.

Nous avons introduit au Parlement un autre projet de loi, le projet de loi C-47 qui porte sur l'indexation de la Prestation fiscale pour le revenu de travail, et ce sont des modifications très techniques, mais si nous avons besoin d'une explication, je suis sûr que les fonctionnaires pourront les donner bien mieux que moi.


In short, the situation is much better than it was even a few years ago but that could change quite dramatically as future assessments attempt to deal with these current problems.

En résumé, la situation est nettement meilleure qu'il y a encore quelques années, mais elle pourrait changer du tout au tout dans la mesure où les évaluations qui seront effectuées à l'avenir s'efforceront de s'attaquer aux problèmes actuels.


8. Observes that some economies in the eurozone have performed much better than others in terms of growth with, notably, Ireland, Luxembourg, Greece, Finland and Spain achieving a higher growth rate than the eurozone average; notes that higher growth has also applied to several European countries outside the eurozone; considers that useful lessons could be drawn from such developments and that a specific study by the ECB of the reasons underlying these ...[+++]

8. constate que, dans la zone euro, certaines économies ont nettement mieux fait que d'autres en matière de croissance, avec, notamment, l'Irlande, le Luxembourg, la Grèce, la Finlande et l'Espagne, qui ont atteint un taux de croissance supérieur à la moyenne de la zone euro; relève que plusieurs pays européens n'appartenant pas à la zone euro ont enregistré un taux de croissance supérieur; considère que des leçons utiles pourraient être retirées de telles évolutions et qu'une étude spécifique de la BCE sur les causes de ces tendances serait utile;


8. Observes that some economies in the euro zone have performed much better than others in terms of growth, with, notably, Ireland, Luxembourg, Greece, Finland and Spain achieving a higher average growth rate than the euro zone average; notes that higher average growth has also applied to several European countries outside the euro area; considers that useful lessons could be drawn from such developments and that a specific study by the ECB of the reasons underlying these ...[+++]

8. constate que, dans la zone euro, certaines économies ont nettement mieux fait que d'autres en matière de croissance, avec, notamment, l'Irlande, le Luxembourg, la Grèce, la Finlande et l'Espagne, qui ont atteint un taux de croissance moyen supérieur à la moyenne de la zone euro; relève que plusieurs pays européens n'appartenant pas à la zone euro ont enregistré un taux de croissance moyen supérieur; considère que des leçons utiles pourraient être retirées de telles évolutions et qu'une étude spécifique de la BCE sur les causes de ces tendances serait utile;


We are talking about EUR 1 000 million here, and when you see 60% or 70% of that going on the administration of these agencies alone, you will quite rightly ask yourself how much sense it makes to have these agencies, and you will be all the more likely to ask questions when you become aware that some of the work is done either in the Commission, the European Council, or, indeed, in Parliament and that these three institutions could well make a ...[+++]and more efficient job of it.

Nous discutons ici de 1 000 millions d’euros et quand on sait que 60 ou 70% de ce montant vont à la seule gestion de ces agences, on est en droit de se demander s’il est utile d’avoir ces agences. De même, on est en droit de se poser des questions en découvrant qu’une partie du travail est effectuée soit par la Commission, soit par le Conseil européen et même par le Parlement européen et que ces trois institutions pourraient accomplir un travail encore meilleur et plus efficace.


These entities could run it better, smarter, and faster, and the less government interference the better.

On se disait que ces entités pouvaient les gérer mieux, plus intelligemment et plus vite et que moins il y aurait d'ingérence du gouvernement, mieux ce serait.


As Rob has mentioned, they've put a lot more money per capita into these programs. They're run by the state governments, and we could certainly do much better in Canada.

Comme Rob l'a mentionné, les Américains investissent beaucoup plus d'argent par personne dans ces programmes administrés par les gouvernements des États, et nous pourrions certainement faire beaucoup mieux au Canada.


It would have been much better if the money had been put back into those facilities so that tuition fees could be reduced and programs could be enhanced.

Il aurait été bien préférable de réinvestir cet argent dans ces établissements de sorte qu'ils puissent réduire leurs frais de scolarité et améliorer leurs programmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these facilities could be run much better' ->

Date index: 2024-04-25
w