[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ) moved: Motion No. 17 That Bill C-53 be amended by adding after new subclause 8.3(1) with the following: ``(1.1) The Minister shall, at least 60 days before the date on which the Minister fixes or increases a fee under section 8, 8.1 or 8.2, cause to be published in the Canada Gazette by such appropriate electronic or other means that the Treasury Board may authorize by regulation and in no fewer than two leading newspapers in each province a notice clearly indicating (a) the products, services, rights, privileges, regulatory processes, approvals or use of facili
ties provided under these sections; and (b) ...[+++]the fees to be fixed or increased pursuant to these sections'.[Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ) propose: Motion no 17 Qu'on modifie le projet de loi C-53, par adjonction, après le nouveau paragraphe 8.3(1), de ce qui suit: «(1.1) Au moins soix
ante jours avant de fixer un prix ou de l'augmenter en application de l'article 8, 8.1 ou 8.2, le ministre fait publier dans la Gazette du Canada et par tout mode-électronique ou autre-que le Conseil du Trésor peut autoriser par règlement, et dans au moins deux journaux principaux de chaque province, un avis indiquant clairement, à la fois: a) les produits, les services, les procédés réglementaires, les autorisations, les droits, les i
...[+++]nstallations, et les avantages dont la fourniture ou l'attribution, selon le cas, est prévue à ces articles; b) le droit à fixer ou à augmenter en vertu de ces articles».