Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these questions until " (Engels → Frans) :

We will ask questions until we get answers, in particular: what was the underlying intent of these changes?

Nous poserons des questions jusqu'à ce que nous obtenions les réponses, à savoir: quelle était l'intention sous-entendue de ces modifications?


Firstly, the agreements in question are complementary to the multilateral platform, and secondly, by the nature of things, the agreements in question have a bridging character until we manage to resolve these issues within a multilateral framework, the World Trade Organisation, this being the European Union’s preferred framework for resolving such issues.

Tout d'abord, les accords en question sont complémentaires à la plate-forme multilatérale, et en deuxième lieu, par la nature des choses, les accords en question auront un caractère de passerelle jusqu'à ce que nous réussissions à résoudre ces problèmes dans un cadre multilatéral, l'Organisation mondiale du commerce, qui se trouve être le cadre préféré de l'Union européenne pour la résolution de tels problèmes.


If Senator Poy had had a question to put to me, my intention was to be in the chamber as soon as I finished meeting with these people from Bahrain; she could have held her question until then.

Si le sénateur Poy avait une question à me poser, j'avais l'intention d'être au Sénat sitôt que j'aurai fini de rencontrer ces gens du Bahreïn; elle aurait pu attendre de poser sa question jusque- là.


Her answers to these questions, until yesterday, in the House of Commons have been a model of consistency.

Jusqu'à hier, les réponses qu'elle a données à ces questions à la Chambre des communes ont été un modèle de cohérence.


We believe that the Beysen report cannot legitimately be adopted until the questions that were raised by the Executive Committee in the Green Paper on Consumer Protection have been resolved. These questions are: should we harmonise European consumer law using a framework directive or using specific provisions of the type used in the proposal for a regulation on sales promotions?

Il nous semble, en effet, que le rapport Beysen ne peut pas être légitimement adopté avant que soient tranchées les questions posées par la commission exécutive dans le Livre vert sur la protection des consommateurs, à savoir : faut-il harmoniser le droit européen de la consommation par la voie d'une directive-cadre ou par la voie de dispositions sectorielles du type de la proposition de règlement sur la promotion des ventes ?


I am going to ask a supplementary question: is the Council prepared to continue exerting its influence – I do not want to use stronger words – on the Romanian authorities so that they may make progress more quickly than we have seen up until now, despite all the promises in these two fields of applying the new legislation and of resolving these cases?

Je vais formuler une question complémentaire : le Conseil est-il prêt à continuer à user de son influence - je ne tiens pas à utiliser de termes plus forts - sur les autorités roumaines afin que l’on progresse plus rapidement que jusqu’à présent, malgré toutes les promesses dans ce double domaine, autrement dit, dans la mise en œuvre de la nouvelle législation et dans la résolution de ces dossiers ?


Therefore, my question is this: are all these projects – which have been reviewed because the funds had not been used until shortly before the deadline – all compliant at the current time?

Partant, je voudrais savoir si, à l'heure qu'il est, tous ces projets - qui ont été revus parce que les fonds n'avaient pas été engagés jusqu'à peu avant leur échéance - ont été conformes.


In the interim period, before starting a debate on these questions and until the high-level working party has been set up, the Council conclusions stipulate that Member States and the Commission should appoint senior officials who would be able to present an initial report to the European Council in June 2000.

Afin de lancer le débat sur ces questions et en attendant la mise en place du groupe à haut niveau, les conclusions du Conseil ont prévu que les États membres et la Commission devraient, pour une période transitoire, désigner des hauts fonctionnaires qui pourraient faire un premier rapport au Conseil européen de juin 2000.


We are going to keep asking these questions until we get answers.

Nous allons continuer de poser des questions jusqu'à ce que nous obtenions des réponses.


My message is quite simple: All these measures have been questionable until now in terms of effectiveness and they are privacy incursions.

Mon message assez simple : toutes ces mesures sont d'une efficacité douteuse jusqu'à maintenant et représentent un envahissement de la vie privée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these questions until' ->

Date index: 2024-04-20
w