Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these same members now wish to ignore those very » (Anglais → Français) :

So once again, it is confusing to me why, after having previously given their unanimous consent to follow a certain set of protocols and procedures, these same members now wish to ignore those very protocols that they themselves have established. It is, frankly, beyond my scope of comprehension why they would want to do that.

Donc, comme je l’ai déjà dit, je cherche à comprendre pourquoi, après avoir donné leur consentement unanime pour suivre un certain ensemble de protocoles et de procédures, ces mêmes membres désirent maintenant passer outre à ce protocole qu’ils ont eux-mêmes établi.


It is a very tough issue. Certainly the members of the committee, including those who supported the majority report to make a recommendation to the House and to the Senate that the requested resolution be passed, had a great deal of empathy and sympathy for those people who came before the committee and indicated that they did not wish to see ...[+++]

C'est sûr que les membres du comité, y compris ceux qui ont appuyé le rapport majoritaire recommandant à la Chambre et au Sénat d'adopter la résolution demandée, avaient beaucoup d'empathie et de sympathie pour les gens qui ont témoigné devant le comité pour dire qu'ils ne voulaient pas perdre ces droits confessionnels.


In six weeks' time in New York, of course, the members are going to review all of these trends and are going to ask the same question you've asked: are we wasting or are we now losing the opportunity to take full advantage of the incomparably better and less hostile relations between major powers that prevail now, as opposed to those that prevailed 15 y ...[+++]

C'est sûr que dans six semaines, à New York, les participants analyseront toutes ces tendances et poseront les mêmes questions que vous: sommes-nous en train de manquer le coche, de perdre une occasion de tirer pleinement parti du climat amélioré et incomparablement moins hostile qui règne entre les grandes puissances, comparativement à il y a 15 ans, par exemple?


17. Points out that some Member States in Central and Eastern Europe were hit very hard by the crisis and face difficulties in accessing credit and new investment; criticises the fact that these EU Member States are victims of destructive IMF structural adjustment programmes and that the EU emergency assistance applies the same conditionalities; ...[+++]

17. fait observer que certains États membres d'Europe centrale et orientale ont été touchés très durement par la crise et qu'ils se heurtent à des difficultés pour accéder au crédit et à des investissements nouveaux; dénonce le fait que ces États membres sont victimes de programmes d'ajustement structurel destructeurs du FMI et que l'aide d'urgence de l'UE est soumise à des conditions identiques; fait observer que les programmes antisociaux du FMI doivent être bannis d'Europe et que le soutien financier de l'UE à ces États membres doit obéir aux principes du modèle social européen; se déclare préoccupé par l'intention du G20 de renfor ...[+++]


Coming to the crux of this report, I would emphasise that it is our duty – instead of carrying on these disputes that resemble the cockfights in Manzoni’s famous novel – it is the duty of our Member States not to give in to the siren calls of do-goodery, peppered perhaps with hypocrisy and very specific political and economic interests, but to force ourselves very strictly to apply the sacrosanct principle of asylum, and in so doin ...[+++]

Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoir – plutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-sai ...[+++]


For those who live with that memory, it must be very difficult, but at the same time I think that the possibility of Bosnia and Herzegovina becoming a member of the European Union in the future is perhaps something that can aid reconciliation with all these terrible ...[+++]

Pour ceux qui vivent avec ce souvenir, ce doit être très difficile, mais en même temps, je pense que la possibilité que la Bosnie-et-Herzégovine devienne un jour membre de l’Union européenne peut, peut-être, aider à la réconciliation après toutes ces terribles atrocités.


Those very same committee members have made recommendations which the government has either ignored or put in changes which the government is now proceeding to take out.

Les députés libéraux membres du comité ont fait des recommandations dont le gouvernement n'a pas tenu compte ou auxquelles il a apporté des changements qu'il est en train de retirer.


What occurred to me, and I have said the same to the industry today, is that when you visited the industry the first time round, you had no problem with this aspect, and at the end of the saga the members of the industry told me that they understood that they were allowed to maintain it in those countries where it ...[+++]

Ce qui m’a frappée - et c'est aussi ce que j’ai répondu aujourd'hui à l’intention de l’industrie - c’est que lorsque vous avez rencontré l’industrie la première fois, vous n’aviez relevé aucun problème en ce qui concerne les substances à fonctions physiologiques, et, au terme de cette longue affaire, l’industrie m’a déclaré qu’elle comprenait qu’elle pouvait les conserver dans les pays où elles existaient déjà, mais que ce serait bien comme geste de les inclure dans le futur.


For this reason, the Council decided to renew the common position adopted in relation to Burma-Myanmar for a further six months and, at the same time, to ban exports of equipment that may be used for internal repression or intimidation, and to improve the current visa system, by identifying those people who are covered by this system and those who support it. Furthermore, the Council wishes, with the agreement of all ...[+++]

C'est pourquoi, le Conseil a décidé : de proroger de six mois la position commune sur ce pays et, simultanément, d'interdire les exportations d'équipement pouvant être utilisé à des fins de répression ou de terreur intérieure ; de renforcer le régime de visas en vigueur en identifiant les personnes auxquelles il s'applique et leurs partisans, et, avec l'accord de tous les États membres, de refuser le visa d'entrée au ministre des Affaires étrangères, entrée pouvant être refusée s'il y va de l ...[+++]


Today, those very same members who are now government whip, Parliamentary Secretary to the Minister of National Revenue, Deputy Leader of the Government and lastly, Parliamentary Secretary to the Minister of Industry, are no longer on side.

Aujourd'hui, ces mêmes députés qui sont whip du gouvernement, secrétaire parlementaire du ministre du Revenu, leader adjoint du gouvernement et, même dans le dernier cas, secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, font faux bond.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these same members now wish to ignore those very' ->

Date index: 2021-06-22
w