Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these states’ borders were drawn » (Anglais → Français) :

The numbers of boundary markers identifying the location of bridges and shared road sections correspond to the border documentation drawn up on the basis of Article 10(4) of the Agreement between the Republic of Poland and the Czech Republic on the common State border, done at Prague on 17 January 1995.

Les numéros de bornes permettant de localiser les ponts et tronçons routiers communs sont ceux qui figurent dans la documentation relative à la frontière établie sur la base de l’article 10, paragraphe 4, de l’accord entre la République de Pologne et la République tchèque sur la frontière commune, conclu à Prague le 17 janvier 1995.


The numbers of boundary markers identifying the location of bridges correspond to the border documentation drawn up on the basis of Article 10(4) of the Agreement between the Republic of Poland and the Czech Republic on the common State border, done at Prague on 17 January 1995.

Les numéros de bornes permettant de localiser les ponts sont ceux qui figurent dans la documentation relative à la frontière établie sur la base de l’article 10, paragraphe 4, de l’accord entre la République de Pologne et la République tchèque sur la frontière commune, conclu à Prague le 17 janvier 1995.


Nigeria’s borders were drawn up by the colonial powers, which paid no attention to the aforementioned differences.

Les frontières du Nigeria ont été dessinées par les puissances coloniales, qui n’ont prêté aucune attention aux différences précitées.


Even if these phenomena have their origins in the European decolonisation process and the way the borders were drawn, that cannot release African leaders and decision makers from their responsibilities or from calling on civil society in those countries to take decisive control of their own destinies.

Même si ces phénomènes trouvent leur origine dans le processus européen de décolonisation et dans la manière dont les frontières ont été dessinées, cela ne peut exonérer les dirigeants et les décideurs africains d’assumer leurs responsabilités ou de demander à la société civile de ces pays de prendre le contrôle de sa propre destinée.


It is significant in all African countries that present-day state borders were drawn by foreign colonial powers.

Il est significatif que les actuelles frontières de tous les pays africains aient été tracées par des puissances coloniales étrangères.


This simply happens to be the way these states’ borders were drawn; never, throughout history, have they corresponded with the ethnic realities.

Il se trouve simplement que les frontières de ces États ont été tracées de la sorte. À aucun moment de l’histoire, ces frontières n’ont reflété les réalités ethniques.


In view of the fact that Togo’s borders were drawn on a drawing board, with entire peoples and families being torn apart in the process, and other ethnic groups that had nothing in common being artificially merged, it must be said that in spite of this the country made every appearance of developing remarkably well for a number of years.

Étant donné que les frontières du Togo ont été tracées sur une planche à dessin, entraînant de la sorte la séparation des peuples et de familles entières et la fusion artificielle de groupes ethniques qui n’avaient rien en commun, il convient de dire qu’en dépit de cela ce pays a eu, durant un certain nombre d’années, toutes les apparences d’un pays qui se développait remarquablement bien.


1. The rules on access to compensation in cross-border situations drawn up by this Directive shall operate on the basis of Member States' schemes on compensation to victims of violent intentional crime committed in their respective territories.

1. Les dispositions relatives à l'accès à l'indemnisation dans les situations transfrontalières établies par la présente directive fonctionnent sur la base des régimes en vigueur dans les États membres pour l'indemnisation des victimes de la criminalité intentionnelle violente commise sur leurs territoires respectifs.


To accommodate these justified warnings from the statistical experts, this Report combines the quarterly data on cabotage from the sample surveys both "over time" and "over Reporting States"; the conclusions drawn from this "aggregated data" should thus be sufficiently reliable.

Pour tenir compte de ces mises en garde pertinentes des statisticiens, le présent rapport combine les données trimestrielles sur le cabotage provenant des enquêtes par sondage «dans le temps» et «pour tous les États déclarants»; les conclusions tirées de ces «données agrégées» devraient donc être suffisamment fiables.


However these rights are available only to Member States that have drawn up the inventory provided for in the Regulation to help manage wine potential.

Toutefois, le bénéfice de ces droits est limité aux États membres ayant dressé l’inventaire prévu par le règlement afin de faciliter la gestion du potentiel vinicole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these states’ borders were drawn' ->

Date index: 2024-08-02
w