Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these unimaginable tragedies end once " (Engels → Frans) :

We have a duty to these 583 women and their families to ensure that these unimaginable tragedies end once and for all.

Au nom de ces 583 femmes et de leurs familles, nous avons le devoir de faire cesser une fois pour toute ces tragédies inimaginables.


Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "Our thoughts are still with the people of Cyprus and Madeira; these tragedies showed once again how important EU solidarity is in times of need.

Mme Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce sujet: «Nos pensées continuent d'accompagner les habitants de Chypre et de Madère; Ces tragédies sont une nouvelle preuve de l'importance de la solidarité au sein de l'Union en ces périodes difficiles.


According to these, the Community Support Frameworks are estimated to increase GDP by around 4% in Hungary and just over 3% in Poland, once multiplier effects are taken into account (ie GDP will end up higher by this amount than it otherwise would have been), while investment in Hungary is estimated to be raised by 8% of GDP and unemployment in Poland reduced by almost 2% of the labour force in 2007.

Selon celles-ci, les Cadres communautaires d'appui sont estimés devoir accroître le PIB d'environ 4% en Hongrie et d'un peu plus de 3% en Pologne, une fois les effets multiplicateurs pris en compte (le PIB sera finalement plus élevé de ce pourcentage que ce n'aurait été autrement le cas), tandis que l'investissement devrait être augmenté d'un taux équivalent à 8% du PIB en Hongrie et que le chômage devrait diminuer d'un pourcentage égal à près de 2% de la population active en 2007 en Pologne.


Once all these necessary steps by each co-legislator have been taken, the legislation will be published in the Official Journal of the EU. This is expected to happen before the end of the year.

Dès que toutes les mesures nécessaires auront été prises par chaque co-législateur, les nouvelles règles seront publiées au Journal officiel de l'Union européenne, vraisemblablement avant la fin de l'année.


Most of these recommendations focus on the responsibility and accountability required by the Romanian authorities and the internal safeguards needed to ensure the irreversibility of the results, also once the CVM has ended.

La plupart de ces recommandations sont axées sur la responsabilité et l'obligation de rendre compte des autorités roumaines, ainsi que sur les garde-fous internes nécessaires pour garantir le caractère irréversible des résultats également lorsque le MCV aura expiré.


I truly hope that all of these scandals will end once and for all in 2015 when an NDP government comes to power.

Je souhaite de tout mon coeur que ces scandales prennent fin une fois pour toutes en 2015, avec un gouvernement néo-démocrate.


Once these resources are about to be used to the full, and provided all other commitments are met, the EU will mobilise an additional €3 billion euro up to the end of 2018.

Lorsque ces ressources seront sur le point d'avoir été utilisées intégralement, et à condition que tous les autres engagements soient respectés, l'Union mobilisera trois milliards d'euros supplémentaires jusqu'à la fin 2018.


In the hope that modest measures will be enough to stave off nuclear disaster, these countries are resisting the historic movement that would put an end, once and for all, to the proliferation of weapons that poses a problem for all peoples.

En espérant que des mesures d'envergure modeste suffiront pour repousser un désastre nucléaire, ces pays s'opposent à l'appel historique qui vise à mettre fin, une fois pour toutes, à la prolifération d'armes qui présentent une difficulté pour tous les peuples.


These events illustrate once again the tragedy unfolding in the Central African Republic, with civilians, including aid workers, being most at risk.

Ces événements illustrent une fois de plus la tragédie qui se déroule en République centrafricaine où les civils, y compris les travailleurs humanitaires, sont les plus exposés.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’adm ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these unimaginable tragedies end once' ->

Date index: 2022-08-19
w