Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they'll leave those » (Anglais → Français) :

By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.

Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.


There are still ethnic peoples who feel they are being treated as second-class citizens, and people are still leaving those countries in their droves.

Certains groupes ethniques estiment toujours être traités comme des citoyens de seconde zone et il y a toujours une foule de personnes qui quittent ces pays.


Those Member States which recognise such rights shall take the necessary measures to protect working men and women against dismissal due to exercising those rights and ensure that, at the end of such leave, they are entitled to return to their jobs or to equivalent posts on terms and conditions which are no less favourable to them, and to benefit from any improvement in working conditions to which they would have been entitled during their absence.

Les États membres qui reconnaissent de tels droits prennent les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs et travailleuses du licenciement résultant de l'exercice de ces droits et pour veiller à ce que, à l'issue de ce congé, ils aient le droit de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle ils auraient eu droit durant leur absence.


It will interest colleagues from this committee to know that many of those young designers were designing pedestrian-friendly cars but, in order to meet the EEVC Stage II tests, the only way they could meet those requirements was by putting the engine at the back of the car so as to leave enough crush space at the front.

Cela intéressera les collègues de la commission de savoir que nombre de ces jeunes concepteurs élaboraient des voitures moins "agressives" pour les piétons mais que, afin de répondre aux tests EEVC du deuxième niveau, le seul moyen qu’ils ont trouvé pour satisfaire à ces exigences était de placer le moteur à l’arrière de la voiture afin de laisser suffisamment d’espace à l’avant pour absorber l’impact.


We must however in any event leave those who can be tougher, but who perhaps go about things differently, as in the Netherlands for example, with its voluntary agreement, in peace because they are achieving more than the others.

Quoi qu’il en soit, nous devons cependant laisser faire ceux qui veulent être plus stricts mais qui abordent peut-être les choses sous un autre angle, comme les Pays-Bas, par exemple, avec leur accord volontaire, car leurs résultats sont supérieurs à ceux des autres.


– (ES) Mr President, Commissioner Bolkestein, ladies and gentlemen, in this proposal, which shares the concern expressed by the PPE-DE Group, our Group has expressed its unease at this distortion of competition, which arises in practice and which, as has been said, to an extent leaves those fields which certain Member States have opened up to competition and in which they have liberalised their companies unprotected.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Bolkestein, chers collègues, notre groupe a exprimé dans sa proposition, qui rejoint la préoccupation exprimée par le groupe du PPE-DE, son embarras devant la distorsion tangible de la concurrence et qui, comme cela a été dit, laisse en quelque sorte sans défense, les domaines où certains États membres se sont précisément ouverts à la concurrence, où ils ont libéralisé leurs entreprises.


Well, they say that there should be Jewish and Palestinian States in the area, that the whole of Jerusalem should be an international area, that all Palestinian refugees should be allowed to return home and that Israel should leave those areas which it has occupied.

Eh bien, elles prévoient que la région englobe un État juif et un État palestinien, que la totalité de la ville de Jérusalem devienne zone internationale, que tous les réfugiés palestiniens puissent rentrer chez eux, et qu'Israël quitte les territoires occupés.


Asylum-seekers’ records are deleted once they acquire the citizenship of a Member State; those of irregular migrants are deleted once they obtain a residence permit or citizenship, or leave the territory of the Member States.

Les données des demandeurs d’asile sont supprimées dès lors qu’ils acquièrent la citoyenneté d’un État membre; celles des migrants en situation irrégulière le sont dès lors qu’ils obtiennent un titre de séjour ou la citoyenneté, ou quittent le territoire des États membres.


(1) By Decision 89/687/EEC(2), the Council adopted a programme of options specific to the remote and insular nature of the French overseas departments (Poseidom) in accordance with the Community's policy of assistance for the outermost regions. The purpose of the programme is to facilitate the economic and social development of those regions and enable them to benefit from the advantages of the single market of which they are an integral part despite the objective factors leaving ...[+++]

(1) Le Conseil a adopté, par sa décision 89/687/CEE(2), un programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer (Poseidom), qui s'intègre dans le cadre de la politique de la Communauté en faveur des régions ultrapériphériques; ce programme vise à favoriser le développement économique et social de ces régions et à leur permettre de bénéficier des avantages du marché unique dont elles font partie intégrante alors que des facteurs objectifs les placent dans une situation à part géographiquement et économiquement; il rappelle l'application de la PAC dans ces régions et prévoit l'adoption d ...[+++]


(1) By Decision 91/315/EEC(2) the Council adopted a programme of options specific to the remote and insular nature of Madeira and the Azores (Poseima) in accordance with the Community's policy of assistance for the outermost regions. The purpose of the programme is to facilitate the economic and social development of those regions and enable them to benefit from the advantages of the single market of which they are an integral part despite the objective factors leaving them geog ...[+++]

(1) Le Conseil a adopté, par sa décision 91/315/CEE(2), un programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores (Poseima), qui s'intègre dans le cadre de la politique de la Communauté en faveur de ses régions ultrapériphériques; ce programme vise à favoriser le développement économique et social de ces régions et à leur permettre de bénéficier des avantages du marché unique dont elles font partie intégrante, alors que des facteurs objectifs les placent dans une situation à part géographiquement et économiquement; il rappelle l'application de la PAC dans ces régions et prévoit l'adoption de mesures s ...[+++]




D'autres ont cherché : why they     year we'll have     who feel they     still leaving     still leaving those     such leave they     such leave     those     only way they     will     leave     many of those     peace because they     any event leave     event leave those     which they     extent leaves     extent leaves those     they     well     israel should leave     should leave those     deleted once they     member state those     objective factors leaving     development of those     they'll leave those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they'll leave those ->

Date index: 2024-03-13
w