Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they're not canadians even though they were born here " (Engels → Frans) :

Instead, they were able to continue fishing for other target species and, as a result, they continued to catch the species for which quotas were already exhausted, even though they could not legally land these catches.

Au contraire, ils pouvaient continuer à pêcher d’autres espèces cibles et continuaient donc à capturer les espèces pour lesquelles les quotas étaient déjà épuisés, alors même qu’ils ne pouvaient pas juridiquement débarquer ces captures.


Since the 1990s, similar scientific and technological cooperation activities have been set up with the countries of Central and Eastern Europe, even though they were not involved, as they are now, in the framework programme.

Des activités analogues de coopération scientifique et technologique ont été mises en oeuvre depuis les années 90 avec les pays de l'Europe centrale et orientale, alors qu'ils n'étaient pas associés comme ils le sont aujourd'hui au programme-cadre.


In other words, a same-sex couple who live in a state that does not recognize same-sex marriage, if they get married in Canada and go back home, according to Canadian law, in the eyes of Canadian law, according to the well-established rules of private international law, we would not see that to be a valid marriage, even though it was celebrated here in Canada ...[+++]

Autrement dit, un mariage conclu au Canada par un couple de même sexe qui retourne ensuite chez lui dans un État qui ne reconnaît pas le mariage homosexuel ne serait pas considéré comme étant valide d'après la loi canadienne et les règles bien établies du droit international privé, même si l'union a été contractée au Canada.


So do you then turn around—and this is why it's so complicated, and you have to be careful here—and say okay, let's arrive at a figure for all of the merchant navy veterans, regardless of whether they were in Canada in that period of a year, and then say to all the other war veterans, “Too bad, even though ...[+++]u weren't here for that year, you're not going to get it”, while the merchant navy, who also were not here, can now get an average of that amount?

Devant une telle situation, faut-il dire—et c'est pourquoi le dossier est si compliqué et doit être abordé avec grande circonspection—voyons voir si nous pouvons en arriver à un chiffre qui s'appliquerait à tous les anciens combattants de la marine marchande, peu importe s'ils étaient au Canada au cours de cette période d'un an, quitte à dire ...[+++] ensuite à tous les autres anciens combattants, «c'est dommage, mais même si vous n'étiez pas ici pendant cette année-là, vous n'aurez pas l'argent», tandis que les marins de la marine marchande, qui n'étaient pas là non plus, peuvent maintenant toucher un tel montant?


These children, even though they're born of an illegal immigrant, are Canadian citizens, and therefore, it's not reasonable to deport the parents.

Même s'il s'agit des enfants d'une immigrante illégale, ils sont citoyens canadiens et il ne serait donc pas raisonnable d'expulser les parents.


Part of the effect of reducing the number from 53 to 47 and conditioning human rights performance is that certain countries, such as Iran, were not elected even though they ran, and countries, such as Sudan and Zimbabwe, did not even bother to run because they knew clearly that they would not be elected; but countries, such as Cuba, Saudi Arabia and Pakistan — countries with questionable h ...[+++]

Le fait de réduire le nombre de membres de 53 à 47 et de tenir compte du bilan des pays au chapitre des droits de l'homme a notamment eu pour effet que certains pays, comme l'Iran, n'ont pas été retenus même s'ils étaient candidats et que d'autres pays, comme le Soudan et le Zimbabwe, ne se sont même pas donné la peine d'essayer d'obtenir un siège, parce qu'ils savaient parfaitement qu'ils ne seraient pas élus, mais que d'autres pays encore, comme Cuba, l'Arabie saoudite et le Pakistan, dont le bilan au chapitre des droits de l'homme ...[+++]


But let us not blame ourselves here too much, because Member States have a great capacity to blame Europe for things they are uncomfortable with, even though they have agreed to them here.

Mais ne nous faisons pas ici trop de reproches, parce que les États membres ont une grande capacité à reprocher à l’Europe des choses avec lesquelles ils ne sont pas à l’aise, même s’ils les ont acceptées ici.


For example, if every document were to be made accessible after 25 years, then that too would help to formulate what these members do now, because they would know that even though it must be kept secret now it ultimately would be made public and then it would look like egg on their faces if they did not do what was right.

Par exemple, si tous les documents étaient accessibles après 25 ans, cela contribuerait à façonner ce que les députés font maintenant, parce qu'ils sauraient que, même si on doit garder le secret pour le moment, un jour ces documents seront rendus publics et ils auront l'air ridicules s'ils n'ont pas fait les choses comme il faut.


A very large Azorian community lives in the USA and Canada, many of whose members still have Portuguese nationality even though they were born in America.

Aux États-Unis et au Canada vit une très importante communauté originaire des Açores et nombre de ses membres ont conservé leur nationalité portugaise bien qu'étant nés sur le territoire américain.


Imagine if other citizens were to go about their work in the same way as those delegates who think that they have a four-day week here, even though the five-day week for the plenary meeting was agreed in Strasbourg.

Imaginez-vous que d’autres citoyens se comporteraient dans le cadre de leur contrat de travail comme les collègues en question qui croient que la semaine de quatre jours est d’application ici, alors qu’il a été décidé que la période de session plénière à Strasbourg se tiendrait durant cinq jours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they're not canadians even though they were born here ->

Date index: 2023-08-12
w