Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've really done " (Engels → Frans) :

They all got fired up and started up in the seventies and they've really done an amazing job of chronicling our heritage across the country.

Tous ces musées ont démarré dans les années 70 et ont fait vraiment un incroyable travail pour ce qui est de faire la chronique de notre patrimoine dans l'ensemble du pays.


I'd like to find places where they've really done some very neat things, where the question is, can these be generalized, or how do we get to a position so people don't have to ask forgiveness?

J'aimerais trouver des endroits où ils ont vraiment fait des choses très bien, où la question est de savoir si elles peuvent être généralisées ou comment en arriver à une position qui fait en sorte que les gens n'ont pas à demander pardon?


While the government doesn't seem to be affected by the first nations, by the opposition, by the Chief Electoral Officer, the commissioner of elections, or an other expert who has commented on this, they've really done it now, because they've riled up Sheila Fraser.

Même si le gouvernement ne semble pas trop touché par les Premières Nations, l'opposition, le directeur général des élections, le commissaire aux élections ou par n'importe quel autre expert qui a commenté à cet égard, il s'est vraiment mis les pieds dans les plats maintenant, car il a irrité Sheila Fraser.


'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbo ...[+++]

" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote ...[+++]


It is past high time that this chapter was closed, and I have to say that I had hoped that ESFOR, and later EUFOR, would have played a really major part in this – more so, in fact, than they have actually done.

Il est grand temps de clore ce chapitre et j’avoue que j’espérais que l’ESFOR puis l’EUFOR jouent à cet égard un rôle réellement important, plus important que ce qu’il a été.


I have to say I am relieved that Mr Clark and Mr Helmer find the report irrelevant, because I was afraid that there was so much praise for the report and that I must have done something wrong, if they also found it acceptable. I am really pleased with that.

Je dois dire que je suis soulagé que MM. Clark et Helmer trouvent le rapport hors de propos, parce que j’avais peur de tous ces éloges pour le rapport et j’aurais craint, s’ils l’avaient trouvé acceptable eux aussi, d’avoir commis une erreur. J’en suis vraiment satisfait.


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just done after three days of negotiations.

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils venaient de faire après trois jours de négociations.


Less so this time – and that is because you have done so well – but I would advise future presidencies not to build themselves up into something that they are not, and to get down to the solid work that is necessary for what that post really means.

C'est pourquoi, il peut arriver qu'il y ait des déceptions à la fin d'une présidence. C'est moins le cas cette fois-ci, car la présidence suédoise a vraiment réalisé un excellent travail, mais je conseillerai au futures présidences de ne pas s'édifier en quelque chose qu'elles ne sont pas et de s'atteler au solide travail nécessaire pour mener à bien les tâches qui leur incombent réellement.


People have become criminalized because they're poor and because they're mentally ill, not because they've really done anything wrong.

Les gens deviennent criminalisés, car ils sont pauvres et atteints de maladie mentale, et non parce qu'ils ont causé du tort.


They've really tried to bolster that part of it so the individual soldier can feel that if they are being deployed, their family is ready, capable and they're going to manage quite fine while that soldier is away.

Ils ont vraiment renforcé cet aspect afin que le soldat soit assuré, au moment d'être déployé, que sa famille est prête et capable de s'en sortir très bien pendant son absence.




Anderen hebben gezocht naar : they     they've really     they've really done     places where they     done some very     where they've really     impossible to vote     what they've done     than they     i have     played a really     have actually done     have     really     must have done     what they     were not really     had just done     something that they     because you have     post really     you have done     criminalized because they     people have     because they've really     manage quite fine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've really done ->

Date index: 2023-12-14
w