Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've said some " (Engels → Frans) :

Mr. Cherewyk: First, let's talk about what the railways have said. They've said that they are now adhering to the order-in-council, that they're moving everything that they can move and that they're bumping up against the limits of the supply chain.

M. Cherewyk : Tout d'abord, permettez-moi de parler de ce que les sociétés ferroviaires ont dit, à savoir qu'elles respectent désormais le décret, qu'elles transportent tout ce qu'elles peuvent, mais qu'elles se heurtent aux limites de la chaîne d'approvisionnement.


Many respondents to the survey also indicated that they would continue their cooperation activities in some way, and nearly 67% of them said they would maintain links with partnerships they had formed.

Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.


The Canadian government has reduced their corporate income tax.I've had companies that I've called on in Chicago to come to Iowa, and they've said, “We like Iowa, but if they don't change the federal corporate income tax, we're probably going to go to Canada”.

Le gouvernement du Canada a réduit le taux d'impôt des entreprises [.] J'ai communiqué avec des entreprises de Chicago pour les inciter à venir en Iowa, mais on m'a dit que même si elles aimaient l'Iowa, si l'impôt fédéral sur le revenu des entreprises ne diminuait pas, elles iraient probablement au Canada.


In terms of their being satisfied with it, they've said some very nice things about it.

Pour ce qui est du niveau de satisfaction, les provinces n'ont eu que des éloges pour cette fiducie.


That being said, some people have mentioned the Court of Auditors, but such courts do not exist in every European country, and they are not all independent.

Ceci étant, certains avaient évoqué les Cours des comptes mais il n’existe pas de Cour des comptes dans chaque pays européen et toutes les Cours des comptes ne bénéficient pas de l’indépendance.


You said that this issue needs to be addressed at local and regional level, but would you not agree there needs to be greater cooperation between the major stakeholders, such as financial regulators, governments, consumer organisations and financial complaints bodies so that, working together, they can highlight some of the problems and issues, and at least act as an early warning system for the consumer?

Vous avez dit que ce problème devait être abordé au niveau local et régional, mais ne pensez-vous pas qu’une plus grande coopération est nécessaire entre les principaux intéressés, tels que les organismes de contrôle financier, les gouvernements, les organisations de protection des consommateurs et les organismes chargés des plaintes financières afin que, ensemble, ils puissent attirer l’attention sur certains problèmes et questions et au moins servir de système d’alerte rapide pour le consommateur?


It's not the situation here in Canada. So they've looked out and they've said, in the year 2020, how much is the American economy going to move in the way of goods and services?

L'association a donc fait une étude pour déterminer quel serait le volume de biens et de services à transporter dans l'économie américaine en l'an 2020.


They've looked at it and they've said, for every dollar that we encourage the railways to put in place, we save $10 in highway dollars.

On a fait les calculs et constaté que pour chaque dollar que l'on encourage les chemins de fer à investir, on économise 10 $ en travaux routiers.


They said that for the first time they had heard some of the messages they wanted to hear about cutting red tape and understanding the conditions of small- and medium-sized enterprises.

Ils ont affirmé que, pour la première fois, ils avaient entendu plusieurs messages qu’ils voulaient entendre concernant la réduction des charges administratives et la compréhension des conditions des petites et moyennes entreprises.


Nor are the objectives in themselves new; as has already been said, they have been developed out of those put forward by Member States and out of the Commission's reflections and discussions with researchers and others in the educational world, and represent areas in which work has already begun in many Member States, and in some cases is well advanced.

Les objectifs ne sont pas à proprement parler neufs. Comme indiqué précédemment, ils s'inspirent de ceux avancés par les États membres et des réflexions et discussions menées par la Commission avec des chercheurs et d'autres intervenants du monde de l'éducation. Ces objectifs représentent des domaines dans lesquels les États membres sont déjà actifs, voire, dans certains cas, ont bien progressé.




Anderen hebben gezocht naar : have said they     railways have     railways have said     they can move     indicated that they     them said     activities in some     they     they've said     corporate income     it they     said some very     they've said some     some people have     being said     being said some     working together they     you said     can highlight some     canada so they     going to move     save     they said     had heard some     been said they     they have     already been said     in some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've said some ->

Date index: 2024-08-05
w